Ja ustajem čim budilica zazvoni.
Я ў--аю- як -о--к- -а--і--ц- бу-з-л-ні-.
Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
0
Ya -s--------k-to--k--zazvі--------d-іl’nі-.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Ja ustajem čim budilica zazvoni.
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Postanem umoran čim moram učiti.
Я---а-ля-с-, -к -о-ь-і-м-е --э-а --чыц-а.
Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
0
Ya -t-mly-y--y----a--to-’kі-mne---e---vuc-y-st-a.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Postanem umoran čim moram učiti.
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Prestajem raditi čim napunim 60.
Я----а--а-у п-ац-вац---я- т--ь-- ----нас-ан- 6- г--.
Я п________ п_________ я_ т_____ м__ н______ 6_ г___
Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д-
----------------------------------------------------
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
0
Ya ---a-tanu--rat--vat-’,--ak to-’-і -----a--an--60 god.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Prestajem raditi čim napunim 60.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Kada ćete nazvati?
Кал--Вы -а-э---а---це?
К___ В_ п_____________
К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е-
----------------------
Калі Вы патэлефануеце?
0
Kalі-V----te--f--u-t--?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
Kada ćete nazvati?
Калі Вы патэлефануеце?
Kalі Vy patelefanuetse?
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Я--тол-кі---ду-м--ь хві----у-ч--у.
Я_ т_____ б___ м___ х_______ ч____
Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-.
----------------------------------
Як толькі буду мець хвілінку часу.
0
Y-- ---’----ud- m--s’-khvіlі----cha-u.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Як толькі буду мець хвілінку часу.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Nazvat će čim bude imao nešto vremena.
Ё- п--эл-фа-уе--як тол--і-- яг- з-я---ца----ху--асу.
Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
0
E- -----e--------a- t---k- --ya-- --y--і--ts---r--h--ch--u.
E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____
E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------------
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
Nazvat će čim bude imao nešto vremena.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
Koliko dugo ćete raditi?
Я---о--а -ы--у--е-- --ац-ва-ь?
Я_ д____ В_ б______ п_________
Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь-
------------------------------
Як доўга Вы будзеце працаваць?
0
Yak do--- -y ----e----pra-s-v---’?
Y__ d____ V_ b_______ p___________
Y-k d-u-a V- b-d-e-s- p-a-s-v-t-’-
----------------------------------
Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
Koliko dugo ćete raditi?
Як доўга Вы будзеце працаваць?
Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
Radit ću dok budem mogao / mogla.
Я--у-- --а---ац-- ---ул- б--- -д-льны.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
0
Y- bu---pr-t-a--t--, pak-l’ budu--------.
Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______
Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-o-’-y-
-----------------------------------------
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
Radit ću dok budem mogao / mogla.
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
Radit ću dok budem zdrav / zdrava.
Я буд- -р-----ць,--а--ль б-ду ----о--.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
0
Ya -ud- p--t--v-ts’,--ak-l------ z-arovy.
Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______
Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-a-o-y-
-----------------------------------------
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
Radit ću dok budem zdrav / zdrava.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
On leži u krevetu umjesto da radi.
Ё--л--ы---у --ж-у,-замест--а-------п----ва-ь.
Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
0
En-l--zh-t---u l--hk---zam--t-t--- kab -rat-av-ts’.
E_ l________ u l______ z_____ t___ k__ p___________
E- l-a-h-t-’ u l-z-k-, z-m-s- t-g- k-b p-a-s-v-t-’-
---------------------------------------------------
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
On leži u krevetu umjesto da radi.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
Ona čita novine umjesto da kuha.
Я-а --тае-га-ет-- -----т ---о-к-- -----а--.
Я__ ч____ г______ з_____ т___ к__ г________
Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-.
-------------------------------------------
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
0
Yana -h-ta- g-----, -a---- --go --b---t---t-’.
Y___ c_____ g______ z_____ t___ k__ g_________
Y-n- c-y-a- g-z-t-, z-m-s- t-g- k-b g-t-v-t-’-
----------------------------------------------
Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
Ona čita novine umjesto da kuha.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
On sjedi u krčmi umjesto da ide kući.
Ён сяд--ць-у-пі--о-- -ам-ст----- -а- іс----адо--.
Ё_ с______ у п______ з_____ т___ к__ і___ д______
Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-.
-------------------------------------------------
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
0
En s-a---ts’ --pі-n-y----m-s---a---k-b ---s- ---om-.
E_ s________ u p______ z_____ t___ k__ і____ d______
E- s-a-z-t-’ u p-u-o-, z-m-s- t-g- k-b і-t-і d-d-m-.
----------------------------------------------------
En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
On sjedi u krčmi umjesto da ide kući.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
Н---л--і я в----,-ё--ж-ве----.
Н_______ я в_____ ё_ ж___ т___
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т-
------------------------------
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
0
N--ol------ ve----- -on z--ve--ut.
N_______ y_ v______ y__ z____ t___
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n z-y-e t-t-
----------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
На-----і ----даю- --о -он-а--во-а-.
Н_______ я в_____ я__ ж____ х______
Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-.
-----------------------------------
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
0
Na---’-і-y-----a--- --go-----ka khv-raya.
N_______ y_ v______ y___ z_____ k________
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-g- z-o-k- k-v-r-y-.
-----------------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Н---л--і-- -е------- -е---ац--н-.
Н_______ я в_____ ё_ б___________
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
0
Nak--’kі -a --dayu--y-n--e---a-sou-y.
N_______ y_ v______ y__ b____________
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n b-s-r-t-o-n-.
-------------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
Prespavao sam, inače bih bio točan.
Я --аспа- - ---сп-ла----а-ш бы я-н- с--з-і-с--- -е -паз-і-а-я.
Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Ya pras--u --praspa-a, іn---h -- -a--e-s-az------ /-ne --a---la---.
Y_ p______ / p________ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________
Y- p-a-p-u / p-a-p-l-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
-------------------------------------------------------------------
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Prespavao sam, inače bih bio točan.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Propustio sam autobus, inače bih bio točan.
Я пр-п-с-іў---прап-сціла--ў-об-с- і-акш-б------ --а-ні-ся-- -- --а-н-ла--.
Я п________ / п_________ а_______ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------------------
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y--p---u-tsі- ----a---t---a--utobus, іn--sh-b--ya ---s-a--і---a-/ -- -pa-n------.
Y_ p_________ / p__________ a_______ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________
Y- p-a-u-t-і- / p-a-u-t-і-a a-t-b-s- і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
---------------------------------------------------------------------------------
Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Propustio sam autobus, inače bih bio točan.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Nisam našao put, inače bih bio točan.
Я--е---ай-о- /-н- зн--шл---ля-у- і-а-ш -ы----е--п--н---- /--е-спа--іл---.
Я н_ з______ / н_ з______ ш_____ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Ya-n- znay-hou-/-n--zn-ys-l- s-ly---u- --aksh-----a-n----------ya - n- -p--nіl-s-a.
Y_ n_ z_______ / n_ z_______ s________ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________
Y- n- z-a-s-o- / n- z-a-s-l- s-l-a-h-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------------------------
Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Nisam našao put, inače bih bio točan.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.