Tässä on meidän talomme.
ገ-- ኣ---ኢ-።
ገ__ ኣ__ ኢ__
ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-።
-----------
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
0
ge---- abiz---yu።
g_____ a____ ī___
g-z-n- a-i-ī ī-u-
-----------------
gezana abizī īyu።
Tässä on meidän talomme.
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
gezana abizī īyu።
Ylhäällä on katto.
ኣብ-ላ-ሊ---- ኣ-።
ኣ_ ላ__ ና__ ኣ__
ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-።
--------------
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
0
ab----‘i-ī-n--̣i-ī alo።
a__ l_____ n_____ a___
a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o-
-----------------------
abi la‘ilī naḥisī alo።
Ylhäällä on katto.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
abi la‘ilī naḥisī alo።
Alhaalla on kellari.
ኣ- ታሕቲ-ት-ቲ--ት(ኣ--ር- --።
ኣ_ ታ__ ት___________ ኣ__
ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-።
-----------------------
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
0
ab--ta--it---ih---ī----i--n------ -lo።
a__ t_____ t___________________ a___
a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o-
--------------------------------------
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
Alhaalla on kellari.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
Talon takana on puutarha.
ኣብ-----ገ--ጀር-- ኣሎ።
ኣ_ ድ__ ገ_ ጀ___ ኣ__
ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-።
------------------
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
0
a-i d-ḥi---ge-a j-r-d----alo።
a__ d_____ g___ j_______ a___
a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o-
------------------------------
abi diḥirī geza jeridīni alo።
Talon takana on puutarha.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
abi diḥirī geza jeridīni alo።
Talon edessä ei ole tietä.
ኣ- ቅድ- ---ጽ-ግ--ኣሎ።
ኣ_ ቅ__ ገ_ ጽ___ ኣ__
ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-።
------------------
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
0
abi-k’----ī g--a t---r----a --o።
a__ k______ g___ t_________ a___
a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o-
--------------------------------
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
Talon edessä ei ole tietä.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
Talon vieressä on puita.
ኣብ--- -ዛ ---ም -ለ-።
ኣ_ ጐ_ ገ_ ኣ___ ኣ___
ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው-
------------------
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
0
ab- g----ge-a -’-wa-----ewi።
a__ g___ g___ a______ a_____
a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i-
----------------------------
abi gonī geza a’iwami alewi።
Talon vieressä on puita.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
abi gonī geza a’iwami alewi።
Tässä on minun asuntoni.
ና-ይ-መቐ-ጢ ኣ----ዩ።
ና__ መ___ ኣ__ ኢ__
ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-።
----------------
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
0
n----- m----e--t-- ab-z--īy-።
n_____ m_________ a____ ī___
n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u-
-----------------------------
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
Tässä on minun asuntoni.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
Tässä on keittiö ja kylpyhuone.
ኣ-ዚ-ክ-ነን-መሕጸ-ን-ኣ-።
ኣ__ ክ___ መ____ ኣ__
ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-።
------------------
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
0
ab-z--ki--in-------̣-----bi-- a--።
a____ k________ m___________ a___
a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o-
----------------------------------
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
Tässä on keittiö ja kylpyhuone.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
Tuolla on olohuone ja makuuhuone.
ኣ---ክፍ--መ-ቀስ- -ፍ- -ሕደር---ለው።
ኣ__ ክ__ መ____ ክ__ መ____ ኣ___
ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው-
----------------------------
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
0
a--’u----ilī --d-k’e-ini---f--- m--̣i-e-i-----e--።
a____ k_____ m__________ k_____ m_________ a_____
a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i-
--------------------------------------------------
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
Tuolla on olohuone ja makuuhuone.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
Talon ovi on suljettu.
ናይ -- -ዕጾ ዕጹ- እ-።
ና_ ገ_ ማ__ ዕ__ እ__
ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-።
-----------------
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
0
n--i ge-- -a--ts’o ‘it-’--i--yu።
n___ g___ m_______ ‘_______ i___
n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u-
--------------------------------
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
Talon ovi on suljettu.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
Mutta ikkunat ovat auki.
ግን --ም መ--ቲ--ፉ-ት እዮም።
ግ_ እ__ መ___ ክ___ እ___
ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም-
---------------------
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
0
gin- ----i --s----tī-k-f--ati-i--m-።
g___ i____ m_______ k_______ i_____
g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i-
------------------------------------
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
Mutta ikkunat ovat auki.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
Tänään on kuuma.
ሎሚ-ሃሩ- --።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lomī-h-ru------።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Tänään on kuuma.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
Me menemme olohuoneeseen.
ንሕና ና- -ፍ- -ሕደሪ ንኸይድ-ኣ-ና ።
ን__ ና_ ክ__ መ___ ን___ ኣ__ ።
ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ።
--------------------------
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
0
n-h--na na-i ----lī-m---id-r----ẖ--i-----o-a-።
n_____ n___ k_____ m_______ n_______ a____ ።
n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ።
-----------------------------------------------
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
Me menemme olohuoneeseen.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
Tuolla on sohva ja nojatuoli.
ኣ-----ን --በር----ው።
ኣ__ ሶ__ መ____ ኣ___
ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው-
------------------
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
0
abi-u s----i me-----i-- al-w-።
a____ s_____ m_________ a_____
a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i-
------------------------------
abi’u sofani meniberini alewi።
Tuolla on sohva ja nojatuoli.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
abi’u sofani meniberini alewi።
Istukaa.
ኮ--በሉ!
ኮ_ በ__
ኮ- በ-!
------
ኮፍ በሉ!
0
kof- --lu!
k___ b____
k-f- b-l-!
----------
kofi belu!
Istukaa.
ኮፍ በሉ!
kofi belu!
Tuolla on minun tietokoneeni.
ኣብኡ ኮ--ተ-- ኣሎ።
ኣ__ ኮ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-።
--------------
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
0
abi-u -o----t-re-- a-o።
a____ k___________ a___
a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o-
-----------------------
abi’u komipītereyi alo።
Tuolla on minun tietokoneeni.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
abi’u komipītereyi alo።
Tuolla ovat minun stereoni.
ኣብኡ-ናተ----ረ---ዚ--------።
ኣ__ ና__ ስ___________ ኣ__
ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-።
------------------------
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
0
ab--- n---y- -i-ere----uz---a----hī-i---o።
a____ n_____ s_______________________ a___
a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o-
------------------------------------------
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
Tuolla ovat minun stereoni.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
Televisio on ihan uusi.
እቲ-ተለቪዦን -ዝ- ሓ-ሽ -ዩ።
እ_ ተ____ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-።
--------------------
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
0
itī --l-vī--on- a-iy--h--dish- -y-።
i__ t__________ a____ ḥ______ i___
i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u-
-----------------------------------
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
Televisio on ihan uusi.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።