Sõnavara
Õppige määrsõnu – korea
너무 많이
그는 항상 너무 많이 일했습니다.
neomu manh-i
geuneun hangsang neomu manh-i ilhaessseubnida.
liiga palju
Ta on alati liiga palju töötanud.
같게
이 사람들은 다르지만, 같게 낙관적입니다!
gatge
i salamdeul-eun daleujiman, gatge naggwanjeog-ibnida!
sama
Need inimesed on erinevad, kuid sama optimistlikud!
아니
나는 선인장을 좋아하지 않아요.
ani
naneun seon-injang-eul joh-ahaji anh-ayo.
ei
Mulle ei meeldi kaktus.
결코
결코 포기해서는 안 된다.
gyeolko
gyeolko pogihaeseoneun an doenda.
kunagi
Inimene ei tohiks kunagi alla anda.
더
더 큰 아이들은 더 많은 용돈을 받습니다.
deo
deo keun aideul-eun deo manh-eun yongdon-eul badseubnida.
rohkem
Vanemad lapsed saavad rohkem taskuraha.
올바르게
단어의 철자가 올바르게 되어 있지 않습니다.
olbaleuge
dan-eoui cheoljaga olbaleuge doeeo issji anhseubnida.
õigesti
Sõna pole õigesti kirjutatud.
이전에
지금보다 이전에 그녀는 더 살이 찼습니다.
ijeon-e
jigeumboda ijeon-e geunyeoneun deo sal-i chassseubnida.
varem
Ta oli varem paksem kui praegu.
자주
토네이도는 자주 볼 수 없습니다.
jaju
toneidoneun jaju bol su eobs-seubnida.
tihti
Tornaadosid ei nähta tihti.
거의
연료 탱크는 거의 비어 있다.
geoui
yeonlyo taengkeuneun geoui bieo issda.
peaaegu
Paak on peaaegu tühi.
집으로
병사는 가족에게 집으로 돌아가고 싶어합니다.
jib-eulo
byeongsaneun gajog-ege jib-eulo dol-agago sip-eohabnida.
koju
Sõdur tahab minna koju oma pere juurde.
우선
안전이 우선입니다.
useon
anjeon-i useon-ibnida.
esiteks
Ohutus tuleb esiteks.