Mis on teie elukutse?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g--s--ku-yō -a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Mis on teie elukutse?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Mu mees on arst.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
ott- -a-i-h-d---.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Mu mees on arst.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
p-tot-imu--o-ka-k--hi t--s--t---i----s-it--ima-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Varsti saame me pensionit.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
m--u-- n--kin--e--a---de-u.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Varsti saame me pensionit.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Kuid maksud on kõrged.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
d--o-ze---n-ga ta-aidesu.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Kuid maksud on kõrged.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
k------ke---o---kai-e--.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
Kelleks sa saada tahad?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
a---- wa- sh-ra- -an---- ---i-a-de-- k-?
a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Kelleks sa saada tahad?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Ma tahan inseneriks saada.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
enjin-a -i -a-ita-.
e______ n_ n_______
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
Ma tahan inseneriks saada.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
Ma tahan ülikoolis õppida.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
dai---- d- -----ō---ru-ts--ori---u.
d______ d_ b_____ s___ t___________
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Ma tahan ülikoolis õppida.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Ma olen praktikant.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
ken--ūseide--.
k_____________
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
Ma olen praktikant.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
Ma ei teeni palju.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
k---gi-----m-ri-ō-u -rima-en.
k_____ w_ a____ ō__ a________
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
Ma ei teeni palju.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
Ma teen praktikat välismaal.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
gai---- de-----n-hipp--- s--ma--.
g______ d_ i__________ o s_______
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Ma teen praktikat välismaal.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
See on minu ülemus.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
koc-i-a--a-w----h---------ide--.
k______ g_ w______ n_ j_________
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
See on minu ülemus.
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
Mul on meeldivad kolleegid.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
d-ryō -a-sh-ns-tsu-e-u.
d____ w_ s_____________
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
Mul on meeldivad kolleegid.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
ohi----- its--o----in-shokudō--i-i--ma--.
o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Ma otsin töökohta.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
shi--to o---gas-i-e-ma-u.
s______ o s______________
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
Ma otsin töökohta.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
Ma olen juba aasta olnud töötu.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
mō-i--i---n -o--h--su-yō-ch-des-.
m_ i_______ m_ s_________________
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Ma olen juba aasta olnud töötu.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Selles riigis on liiga palju töötuid.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k------n--w- s-its---ō--ha -- --s---ma--.
k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
Selles riigis on liiga palju töötuid.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.