Vortprovizo
Lernu Verbojn – hebrea
להסתכל
מלמעלה, העולם נראה שונה לגמרי.
lhstkl
mlm’elh, h’evlm nrah shvnh lgmry.
rigardi
De supre, la mondo rigardas tute malsame.
מתקרבות
השבלולים מתקרבים זה לזה.
mtqrbvt
hshblvlym mtqrbym zh lzh.
proksimiĝi
La helikoj proksimiĝas unu al la alia.
להבין
אני לא יכול להבין אותך!
lhbyn
any la ykvl lhbyn avtk!
kompreni
Mi ne povas kompreni vin!
לדרוס
לצערי, רבים מהחיות מדרסים על ידי רכבים.
ldrvs
lts’ery, rbym mhhyvt mdrsym ’el ydy rkbym.
surveturi
Bedaŭrinde, multaj bestoj ankoraŭ estas surveturitaj de aŭtoj.
אני לא מעז
אני לא מעז לקפוץ למים.
any la m’ez
any la m’ez lqpvts lmym.
aŭdaci
Mi ne aŭdacas salti en la akvon.
להופיע רושם
זה באמת הופיע רושם עלינו!
lhvpy’e rvshm
zh bamt hvpy’e rvshm ’elynv!
impresi
Tio vere impresis nin!
בנו
הם בנו הרבה ביחד.
bnv
hm bnv hrbh byhd.
konstrui
Ili multe konstruis kune.
לייצג
עורכי הדין מייצגים את לקוחותיהם בבית המשפט.
lyytsg
’evrky hdyn myytsgym at lqvhvtyhm bbyt hmshpt.
reprezenti
Advokatoj reprezentas siajn klientojn en juĝejo.
מנצח
הוא מנסה לנצח בשחמט.
mntsh
hva mnsh lntsh bshhmt.
venki
Li provas venki ĉe ŝako.
להקדיש תשומת לב
צריך להקדיש תשומת לב לשלטי התנועה.
lhqdysh tshvmt lb
tsryk lhqdysh tshvmt lb lshlty htnv’eh.
atenti
Oni devas atenti la trafikajn signojn.
שונאים
שני הבנים שונאים זה את זה.
shvnaym
shny hbnym shvnaym zh at zh.
malami
La du knaboj malamas unu la alian.