La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
ಬ-ು-ಃ ನಾಳ- --ತ-ತಿಗೆ --ೆ----ತಮವಾಗ-----.
ಬ__ ನಾ_ ಹೊ___ ಹ_ ಉ_________
ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
0
b-h--a--nā-----tti-- -ave-ut-----āg-ba----.
b______ n___ h______ h___ u________________
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
De kie vi scias tion?
ನ--ಗೆ---ು-ಹೇಗೆ ಗೊ--ತ-?
ನಿ__ ಅ_ ಹೇ_ ಗೊ___
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
----------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
0
Nim-g--ad- --ge -ott-?
N_____ a__ h___ g_____
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
De kie vi scias tion?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
Nimage adu hēge gottu?
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
ಅ-ು -ತ-ತ-ವ-ಗ-ತ-ತದೆ--ಂದು-ನ--ಿ---ೇ--.
ಅ_ ಉ________ ಎಂ_ ನಂ_____
ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
0
Ad-----a-avāgu--ade e--u-na-----ēne.
A__ u______________ e___ n__________
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Li certe venos.
ಅ-----ಂಡ-ತ---ಿ ಬರ--್-ಾ-ೆ.
ಅ__ ಖಂ____ ಬ_____
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
Ava-- kh-ṇḍ--av--- barutt-n-.
A____ k___________ b_________
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Li certe venos.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Ĉu tio certas?
ಖ--ತ-ಾ-ಿಯ-?
ಖ______
ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-?
-----------
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
0
K---itavāgiy-?
K_____________
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
Ĉu tio certas?
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
Khacitavāgiyu?
Mi scias ke li venos.
ಅ-ನ- -------ನೆ ---ು-ನನಗೆ -ೊ-್--.
ಅ__ ಬ____ ಎಂ_ ನ__ ಗೊ___
ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
0
A--nu b--ut-ān- --d- na-age -ott-.
A____ b________ e___ n_____ g_____
A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u-
----------------------------------
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Mi scias ke li venos.
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Li certe vokos.
ಅವನು---------ಿಯ--ಫೋನ--ಮ-ಡು-್----.
ಅ__ ಖಂ_____ ಫೋ_ ಮಾ_____
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
0
Av-nu kh--ḍi-a-āgi-u p--n māḍut-āne.
A____ k_____________ p___ m_________
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g-y- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Li certe vokos.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Ĉu vere?
ನ-ಜವಾ-ಿಯ-?
ನಿ_____
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು-
----------
ನಿಜವಾಗಿಯು?
0
Nij----i-u?
N__________
N-j-v-g-y-?
-----------
Nijavāgiyu?
Ĉu vere?
ನಿಜವಾಗಿಯು?
Nijavāgiyu?
Mi kredas ke li vokos.
ಅ--- --ಲ-------ಾಡು-್---ೆ ಎಂ---ಭಾವ-----ತ---.
ಅ__ ಟೆ___ ಮಾ____ ಎಂ_ ಭಾ______
ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Av-nu ṭe-i-hō- m----tān- e--- -h--------n-.
A____ ṭ_______ m________ e___ b____________
A-a-u ṭ-l-p-ō- m-ḍ-t-ā-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-------------------------------------------
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Mi kredas ke li vokos.
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
La vino certe malnovas.
ವ-ನ- ಖಚ-ತವಾಗಿ-ು--ಳ-ಯದ-.
ವೈ_ ಖ_____ ಹ____
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-.
-----------------------
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
0
Vai- ----it--āgi-----ḷ-----.
V___ k____________ h________
V-i- k-a-i-a-ā-i-u h-ḷ-y-d-.
----------------------------
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
La vino certe malnovas.
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Ĉu vi certas pri tio?
ನಿ--- ಅದ- ---ಿತಾ -ೊತ---?
ನಿ__ ಅ_ ಖಂ__ ಗೊ___
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
0
N-ma---a-- kh-ṇ-it- gotte?
N_____ a__ k_______ g_____
N-m-g- a-u k-a-ḍ-t- g-t-e-
--------------------------
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Ĉu vi certas pri tio?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Mi supozas ke ĝi malnovas.
ಅದು-ಹ-ೆಯದ- ---- ನಾ---ಅಂದು-ೊ--ಳುತ----ೆ.
ಅ_ ಹ___ ಎಂ_ ನಾ_ ಅಂ________
ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Ad--haḷ-y-d----du----u--n----ḷḷ-t--ne.
A__ h_______ e___ n___ a______________
A-u h-ḷ-y-d- e-d- n-n- a-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Mi supozas ke ĝi malnovas.
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Nia estro belaspektas.
ನ-್ಮ ಮೇ--ಿ-ಾರ- -ೆನ-ನ-ಗ---ಾ-ಿಸು-್--ರೆ.
ನ__ ಮೇ____ ಚೆ___ ಕಾ______
ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
-------------------------------------
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
0
N-m-m--m-l---ik-ri --nn-g- ----s---ā-e.
N_____ m__________ c______ k___________
N-m-m- m-l-d-i-ā-i c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e-
---------------------------------------
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Nia estro belaspektas.
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Ĉu vi opinias tion?
ನಿ----ಹಾ--ಂದ---ನ--ು---ದ-ಯೇ?
ನಿ__ ಹಾ__ ಅ_______
ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
0
Ni--g- -āgen-----i-u-tad-y-?
N_____ h______ a____________
N-m-g- h-g-n-u a-i-u-t-d-y-?
----------------------------
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Ĉu vi opinias tion?
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
ಅವ-ು--ು--ಾ ಚ--್ನ-ಗಿ ಕಾಣಿಸ-ತ್---ೆ -ಂದುಕೊಳ್ಳ--್-ೇ-ೆ.
ಅ__ ತುಂ_ ಚೆ___ ಕಾ_____ ಎಂ________
ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
A--r- -um-- c-nn------ṇ---t-ār- -ndukoḷ-u-tē-e.
A____ t____ c______ k__________ e______________
A-a-u t-m-ā c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------------------------
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
La estro certe havas koramikinon.
ಮೇ-ಧ-ಕಾ---ಳು ಒಬ್---್-ೇಹ-ತ--ನ-ನು-ಹ-ಂ-ಿ--ದ--ೆ.
ಮೇ______ ಒ__ ಸ್______ ಹೊಂ_____
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
0
Mē-a------ig-ḷu--bba snēh-t-y-n----ond----re.
M______________ o___ s___________ h__________
M-l-d-i-ā-i-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r-.
---------------------------------------------
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
La estro certe havas koramikinon.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Ĉu vi vere kredas tion?
ನ-ವ- -----ು -ಂ----ತ---?
ನೀ_ ಅ___ ನಂ_____
ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
0
Nīvu --a-n---ambu-t---?
N___ a_____ n__________
N-v- a-a-n- n-m-u-t-r-?
-----------------------
Nīvu adannu nambuttīrā?
Ĉu vi vere kredas tion?
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
Nīvu adannu nambuttīrā?
Ja eblas ke li havas koramikinon.
ಅವರ--ಒಬ-ಬ -್ನ-ಹಿ-ೆ----ು --ಂದಿದ-ದ-ರೆ ಎಂಬ ----ಯ-ೆ--ೆ-್-ಾ--ದ-.
ಅ__ ಒ__ ಸ್______ ಹೊಂ____ ಎಂ_ ಸಾ___ ಹೆ_____
ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------------------------------
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
0
A--r- o-ba snēh--ey-n-u ho-didd-re-em-a --dh---- hec---i--.
A____ o___ s___________ h_________ e___ s_______ h_________
A-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r- e-b- s-d-y-t- h-c-ā-i-e-
-----------------------------------------------------------
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
Ja eblas ke li havas koramikinon.
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.