Where is the nearest post office?
Д---а---иж----о-т-?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De na-̆bl--h-h--------?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Where is the nearest post office?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Is the post office far from here?
Ч- -але-- -о--а--л-жч-- ---ти?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-y---lek-----n---b-yz-ch-----o---y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Is the post office far from here?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Where is the nearest mail box?
Д- -а----ж-- пош-ов- ---и--к-?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De-nay̆--y---ha p--h-ova--k-y-ʹk-?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Where is the nearest mail box?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
I need a couple of stamps.
Ме-і--отрі-н--кіл--а -ош-о--х-мар--.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Men- -o-r-bn- -i---a--o-h--v-k- -a-o-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
I need a couple of stamps.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
For a card and a letter.
Для-лис------і ли-та.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D----l--tiv-y-i l--t-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
For a card and a letter.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
How much is the postage to America?
С-і-----кошт-є-п-ш--в-й-зб-р---Ам-р--у?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Skilʹ-- ko--tuye-p-sht-vyy---bi------er--u?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
How much is the postage to America?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
How heavy is the package?
Ск--ь-и в--ит---а-ун-к?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-ilʹ-y -az--t---a----k?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
How heavy is the package?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Can I send it by air mail?
Чи----- --п-сл-ти ---а--апо---ю?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-- ---h--y- -o----y ts- -v-a-o----yu?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Can I send it by air mail?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
How long will it take to get there?
Як --в---в-н і----?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y-k -o--o v-n ity-e?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
How long will it take to get there?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Where can I make a call?
З--дк--я м----з---л-----в-т-?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zv---y -- m--h---a-ele----vaty?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Where can I make a call?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Where is the nearest telephone booth?
Де-н-й--и-чий-т-ле--н--й авто--т?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De--ay̆-l-zhchyy̆-tel-----yy- avtom--?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Where is the nearest telephone booth?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Do you have calling cards?
Ви -а-------еф--н- ------?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy-ma--te-t-lefon---k--tky?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Do you have calling cards?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Do you have a telephone directory?
В- м--т---е-еф-н--й--овідн-к?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V- -a--t- t-l-fo-n-y̆ --vi--yk?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Do you have a telephone directory?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Do you know the area code for Austria?
В--з--єт--код-А----і-?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Vy zn-ye-e-kod A-s---i-?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Do you know the area code for Austria?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
One moment, I’ll look it up.
Хв-----у--- п-д---юся.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-vy------ -a-p-d-------a.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
One moment, I’ll look it up.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
The line is always busy.
Лі--я-з---д- ---ня--.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L-ni-a--a-zhd--zay̆n----.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
The line is always busy.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Which number did you dial?
Яки--н------и ----ал-?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y------n-m-- -y-nabra--?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Which number did you dial?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
You have to dial a zero first!
В---о--н-і -абр----споч-т-у --л-!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V- --vynn----b-a---sp---atku---l-!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
You have to dial a zero first!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!