Sprachführer

de Konjunktionen 4   »   ha hadin guiwa 4

97 [siebenundneunzig]

Konjunktionen 4

Konjunktionen 4

97 [tasain da bakwai]

hadin guiwa 4

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hausa Hören Mehr
Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war. Yayi-ba--i duk da -V-na k----. Y___ b____ d__ d_ T_ n_ k_____ Y-y- b-c-i d-k d- T- n- k-n-e- ------------------------------ Yayi bacci duk da TV na kunne. 0
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war. Ya--aun---uk-d--a---a-ar-. Y_ z____ d__ d_ a_ m______ Y- z-u-a d-k d- a- m-k-r-. -------------------------- Ya zauna duk da an makara. 0
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten. Ba--z--ba -u- d- m----h--ya ha-u-a. B__ z_ b_ d__ d_ m__ s_____ h______ B-i z- b- d-k d- m-n s-i-y- h-d-w-. ----------------------------------- Bai zo ba duk da mun shirya haduwa. 0
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen. A----nna------u- -a-h-k-- -a----bar--. A_ k____ T__ D__ d_ h____ y_ y_ b_____ A- k-n-a T-. D-k d- h-k-, y- y- b-r-i- -------------------------------------- An kunna TV. Duk da haka, ya yi barci. 0
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben. Y- ma--ra.---k-d---aka--a -a--a. Y_ m______ D__ d_ h___ y_ z_____ Y- m-k-r-. D-k d- h-k- y- z-u-a- -------------------------------- Ya makara. Duk da haka ya zauna. 0
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen. Mu---hi-y- haduwa- H-r ----u --i -- ba. M__ s_____ h______ H__ y____ b__ z_ b__ M-n s-i-y- h-d-w-. H-r y-n-u b-i z- b-. --------------------------------------- Mun shirya haduwa. Har yanzu bai zo ba. 0
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto. Ko d- y--e -a--h- d--lasisin t-ƙ-, yana -uka mo-a. K_ d_ y___ b_ s__ d_ l______ t____ y___ t___ m____ K- d- y-k- b- s-i d- l-s-s-n t-ƙ-, y-n- t-k- m-t-. -------------------------------------------------- Ko da yake ba shi da lasisin tuƙi, yana tuka mota. 0
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell. D-- da -ew--ti-in ya-a-s-la-i--ya-- tu-i da -aur-. D__ d_ c___ t____ y___ s______ y___ t___ d_ s_____ D-k d- c-w- t-t-n y-n- s-l-l-, y-n- t-k- d- s-u-i- -------------------------------------------------- Duk da cewa titin yana silali, yana tuki da sauri. 0
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad. Ko--- ya--ugu----i -a ha--b-b-r--in--. K_ d_ y_ b____ s__ y_ h__ b____ d_____ K- d- y- b-g-, s-i y- h-u b-b-r d-n-a- -------------------------------------- Ko da ya bugu, sai ya hau babur dinsa. 0
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto. B- shi----l--i--- t---. Du- ----a-a--yana-t--a--ota. B_ s__ d_ l______ t____ D__ d_ h____ y___ t___ m____ B- s-i d- l-s-s-n t-ƙ-. D-k d- h-k-, y-n- t-k- m-t-. ---------------------------------------------------- Ba shi da lasisin tuƙi. Duk da haka, yana tuka mota. 0
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell. Ha-y-r -a--ar- -e- --m--d---d- ---a-ya-a --ƙi da sa---. H_____ k______ c__ A___ d__ d_ h___ y___ t___ d_ s_____ H-n-a- k-n-a-a c-. A-m- d-k d- h-k- y-n- t-ƙ- d- s-u-i- ------------------------------------------------------- Hanyar kankara ce. Amma duk da haka yana tuƙi da sauri. 0
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad. Y--b-gu. D-k da-h---- ya------- b-bur-ɗ--s-. Y_ b____ D__ d_ h____ y___ h___ b____ ɗ_____ Y- b-g-. D-k d- h-k-, y-n- h-w- b-b-r ɗ-n-a- -------------------------------------------- Ya bugu. Duk da haka, yana hawa babur ɗinsa. 0
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat. B-----iya-sa--n-aik-n y---du------- -i k----u. B_ t_ i__ s____ a____ y__ d__ d_ t_ y_ k______ B- t- i-a s-m-n a-k-n y-, d-k d- t- y- k-r-t-. ---------------------------------------------- Ba ta iya samun aikin yi, duk da ta yi karatu. 0
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat. B--a zu-- wajen l-kita du- d----n------z-f-. B___ z___ w____ l_____ d__ d_ t___ j__ z____ B-t- z-w- w-j-n l-k-t- d-k d- t-n- j-n z-f-. -------------------------------------------- Bata zuwa wajen likita duk da tana jin zafi. 0
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat. Mo-a----siy- duk-da b-ta -a k-d-. M___ t_ s___ d__ d_ b___ d_ k____ M-t- t- s-y- d-k d- b-t- d- k-d-. --------------------------------- Mota ta siyo duk da bata da kudi. 0
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle. Ta-y- k-ra--.-Du- ----a-a--ba -a ta -y- samu--ai-- --. T_ y_ k______ D__ d_ h____ b_ z_ t_ i__ s____ a___ b__ T- y- k-r-t-. D-k d- h-k-, b- z- t- i-a s-m-n a-k- b-. ------------------------------------------------------ Ta yi karatu. Duk da haka, ba za ta iya samun aiki ba. 0
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt. Tana---n z--i. -uk--- -aka,--a ta--u-a wu-i- li--t-. T___ j__ z____ D__ d_ h____ b_ t_ z___ w____ l______ T-n- j-n z-f-. D-k d- h-k-, b- t- z-w- w-r-n l-k-t-. ---------------------------------------------------- Tana jin zafi. Duk da haka, ba ta zuwa wurin likita. 0
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto. Ba t- d--k---. Duk -- --k-,-ta --y------. B_ t_ d_ k____ D__ d_ h____ t_ s___ m____ B- t- d- k-d-. D-k d- h-k-, t- s-y- m-t-. ----------------------------------------- Ba ta da kudi. Duk da haka, ta sayi mota. 0

Junge Menschen lernen anders als alte Menschen

Kinder lernen Sprachen relativ schnell. Bei Erwachsenen dauert das meist länger. Kinder lernen aber nicht besser als Erwachsene. Sie lernen nur anders. Beim Lernen von Sprachen muss das Gehirn besonders viel leisten. Es muss mehrere Dinge parallel lernen. Wenn man eine Sprache lernt, genügt es nicht, über sie nachzudenken. Man muss auch lernen, die neuen Wörter auszusprechen. Dafür müssen die Sprechorgane neue Bewegungen lernen. Auch muss das Gehirn lernen, auf neue Situationen zu reagieren. In einer fremden Sprache zu kommunizieren, ist eine Herausforderung. Erwachsene lernen Sprachen aber in jedem Lebensalter anders. Mit 20 oder 30 Jahren haben Menschen noch Routine im Lernen. Schule oder Studium liegen noch nicht so lange zurück. Das Gehirn ist dadurch gut trainiert. Fremde Sprachen kann es deshalb auf sehr hohem Niveau lernen. Menschen im Alter von 40 bis 50 haben schon viel gelernt. Ihr Gehirn profitiert von dieser Erfahrung. Es kann neue Inhalte gut mit altem Wissen kombinieren. In diesem Alter lernt es am besten Dinge, die es schon kennt. Das sind zum Beispiel Sprachen, die früher gelernten Sprachen ähneln. Mit 60 oder 70 Jahren haben Menschen meist viel Zeit. Sie können oft üben. Das ist bei Sprachen besonders wichtig. Ältere Menschen lernen beispielsweise fremde Schriften besonders gut. Erfolgreich lernen kann man aber in jedem Alter. Das Gehirn kann auch nach der Pubertät noch neue Nervenzellen bilden. Und das tut es auch sehr gerne…