No sé si m’estima.
Δε- ξέ-ω--- -ε -γ-πάει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D-- xérō a---------áe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
No sé si m’estima.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
No sé si tornarà.
Δ-ν ξέρ--α--θα γυ-----.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-n xér- a- t-a--yrís-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
No sé si tornarà.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
No sé si em trucarà.
Δ-- ξέ-- -- -α -ο- τ-λ--ω-ήσει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-- --rō -n-t-a--ou ---e--ōn-s--.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
No sé si em trucarà.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Si m’estima? No ho sé.
Ά-αγε με---απ---;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Ár-ge -- --apá-i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Si m’estima? No ho sé.
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Si tornarà? No ho sé.
Ά-α-ε--α -υ-ίσει;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Ár--e--h- ---í--i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Si tornarà? No ho sé.
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Si em trucarà? No ho sé.
Ά--γ- θ--με-πάρει τ--έφ-νο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Á-----th-----p-rei-tē---h--o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Si em trucarà? No ho sé.
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Em pregunto si pensa en mi.
Αναρ-τ-έμαι -ν--ε----φτετ--.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A-a---iém-i ----e-sk---te-a-.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Em pregunto si pensa en mi.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Em pregunto si en té una altra.
Αν---τ-έ-α--α- έ--ι--λλη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Anarō--é-ai--n éche- ál--.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Em pregunto si en té una altra.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Em pregunto si menteix.
Α---ωτ-έμα- -ν--έ-- ---α--.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Ana-----m-i--n-lé-----é--ta.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Em pregunto si menteix.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
No sé si pensa en mi.
Ά-αγ- -ε-σ-έ--ετ-ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Ár-ge----sk--h---a-?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
No sé si pensa en mi.
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
No sé si en té una altra.
Ά-α-ε -χ-ι-άλλ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á-a-e--c--i --lē?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
No sé si en té una altra.
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
No sé si diu la veritat.
Ά--γ- λέε- τ-- -λή--ι-;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár----lé-i-tē---lḗt---a?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
No sé si diu la veritat.
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Dubto que realment li agradi.
Α-------ω--ν τ-υ α-έσω---α-----κ-.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Am--ib-l-ō a- tou a-é-- p---m----á.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Dubto que realment li agradi.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Dubto que m’escrigui.
Αμφιβάλλ- α---α -ο- γρ-ψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A--hibállō -n-t-a m-u gr-p-ei.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Dubto que m’escrigui.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Dubto que es casi amb mi.
Αμφι---λ---- -α-με------ευτ-ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Amph---llō----t-a me---n--e---í.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Dubto que es casi amb mi.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Si li agrado? No ho sé.
Ά---ε -ο--αρέ-- στα αλή---α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ár--e-to--aré-ō s-a-a-ḗ-h-i-?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Si li agrado? No ho sé.
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Si m’escriurà? No ho sé.
Ά-αγε----μο- --άψ--;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ára----ha mou-----s--?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Si m’escriurà? No ho sé.
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Si es casarà amb mi? No ho sé.
Άρ-γ---α-με παν------ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár-ge -h---- pant----e-?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Si es casarà amb mi? No ho sé.
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?