Лексіка

Вывучэнне дзеясловаў – Панджабі

cms/verbs-webp/3270640.webp
ਪਿੱਛਾ
ਕਾਊਬੌਏ ਘੋੜਿਆਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Pichā
kā‘ūbau‘ē ghōṛi‘āṁ dā pichā karadā hai.
пагоняць
Каўбой пагоняе коней.
cms/verbs-webp/1502512.webp
ਪੜ੍ਹੋ
ਮੈਂ ਐਨਕਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ।
Paṛhō
maiṁ ainakāṁ tōṁ bināṁ nahīṁ paṛha sakadā.
чытаць
Я не магу чытаць без акуляраў.
cms/verbs-webp/123648488.webp
ਰੋਕੋ
ਡਾਕਟਰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਮਰੀਜ਼ ਨੂੰ ਰੋਕਦੇ ਹਨ।
Rōkō
ḍākaṭara hara rōza marīza nū rōkadē hana.
заглядвацца
Лекары заглядваюцца да пацыента кожны дзень.
cms/verbs-webp/91603141.webp
ਭੱਜੋ
ਕੁਝ ਬੱਚੇ ਘਰੋਂ ਭੱਜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
Bhajō
kujha bacē gharōṁ bhaja jāndē hana.
уцякаць
Некаторыя дзеці уцякаюць з дому.
cms/verbs-webp/79582356.webp
ਡਿਸੀਫਰ
ਉਹ ਇੱਕ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਨਾਲ ਛੋਟੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ।
Ḍisīphara
uha ika vaḍadaraśī śīśē nāla chōṭē priṭa nū samajhadā hai.
расшыфраваць
Ён расшыфроўвае дробны друк з дапамогай лупы.
cms/verbs-webp/31726420.webp
ਵੱਲ ਮੁੜੋ
ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਮੁੜਦੇ ਹਨ।
Vala muṛō
uha ika dūjē vala muṛadē hana.
абарачвацца
Яны абарачваюцца адзін да аднаго.
cms/verbs-webp/125526011.webp
ਕਰਦੇ
ਨੁਕਸਾਨ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।
Karadē
nukasāna bārē kujha nahīṁ kītā jā saki‘ā.
рабіць
Нічога нельга было зрабіць па ўшкоджанні.
cms/verbs-webp/68212972.webp
ਬੋਲੋ
ਜੋ ਕੋਈ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਉਹ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Bōlō
jō kō‘ī jāṇadā hai uha kalāsa vica bōla sakadā hai.
выказвацца
Хто ведае што-небудзь, можа выказвацца ў класе.
cms/verbs-webp/97784592.webp
ਧਿਆਨ ਦਿਓ
ਸੜਕ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Dhi‘āna di‘ō
saṛaka dē cinha vala dhi‘āna dēṇā cāhīdā hai.
звяртаць увагу
Трэба звяртаць увагу на дарожныя знакі.
cms/verbs-webp/78309507.webp
ਕੱਟੋ
ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
Kaṭō
ākāra nū kaṭaṇa dī lōṛa hai.
выразаць
Фігуры трэба выразаць.
cms/verbs-webp/126506424.webp
ਉੱਪਰ ਜਾਓ
ਹਾਈਕਿੰਗ ਗਰੁੱਪ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ।
Upara jā‘ō
hā‘īkiga garupa pahāṛa utē caṛha gi‘ā.
узысці
Група турыстаў пайшла ўверх па гары.
cms/verbs-webp/113671812.webp
ਸ਼ੇਅਰ
ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਦੌਲਤ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਸਿੱਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Śē‘ara
sānū āpaṇī daulata sān̄jhī karanī sikhaṇī cāhīdī hai.
дзяліцца
Нам трэба навучыцца дзяліцца нашым багаццем.