المفردات
تعلم الأحوال – الأمهرية
ሁልጊዜ
ቴክኖሎጂው ሁልጊዜ የባህል ደረጃ ላይ ይገኛል።
huligīzē
tēkinolojīwi huligīzē yebahili dereja layi yigenyali.
دائمًا
التكنولوجيا تصبح أكثر تعقيدًا دائمًا.
ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?
lemini
lemini wede zigijiti inidīgabizinyi newi?
لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟
በእውነት
በእውነት ይህን ያምናለሁን?
be’iwineti
be’iwineti yihini yaminalehuni?
حقًا
هل يمكنني أن أؤمن بذلك حقًا؟
በስራቱ
በስራቱ ገና ተገናኙ።
besiratu
besiratu gena tegenanyu.
مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.
ምናልባት
ምናልባት በሌላ ሀገር መኖር ይፈልጋሉ።
minalibati
minalibati belēla hāgeri menori yifeligalu.
ربما
ربما تريد العيش في بلد مختلف.
ዴት
ዴት ነህ/ነሽ?
dēti
dēti nehi/neshi?
أين
أين أنت؟
ለምን
ዓለም ለምን እንደዚህ ነው?
lemini
‘alemi lemini inidezīhi newi?
لماذا
لماذا العالم على ما هو عليه؟
እንደገና
እርሱ ሁሉንም እንደገና ይጻፋል።
inidegena
irisu hulunimi inidegena yits’afali.
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
ብዙ
እርሱ ሁሌም ብዙ ይሰራል።
bizu
irisu hulēmi bizu yiserali.
كثيرًا
هو عمل كثيرًا دائمًا.
ሁሌ
እዚህ ሁሌ ሐይቅ ነበር።
hulē
izīhi hulē ḥāyik’i neberi.
دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
ብዙ
ነጎዶናዎች ብዙ አይታዩም።
bizu
negodonawochi bizu āyitayumi.
غالبًا
الأعاصير غير مرئية غالبًا.