Лексика
Вивчайте прислівники – тигринcька
ዝያዳ
ሕፃናት ከበር ክፍልጥ ዝያዳ ይቀበሉ።
zi‘jada
ħə‘tsʼanat kə‘bər kəfɪl‘tʃ zi‘jada jə‘kʼəblu.
більше
Старші діти отримують більше кишенькових.
ኣብ ዝውጻእ ቦታ
ገና ኣብ ዝውጻእ ቦታ ተቐቢዐ።
ʔab zəwsaʔ bota
gəna ʔab zəwsaʔ bota təqəbəʕa.
десь
Заєць ховається десь.
ብታህቲ
ኣብ ታህቲ ምድሪ እዩ ዝርበን!
bətahʧi
ʔab tahʧi mɪdri ʔəju zɪrbən!
внизу
Він лежить на підлозі внизу.
ብዙሕ
ሓሳብኡ ብዙሕ ክሰርሕ እዩ!
bəˈzux
ħaˈsabu bəˈzux kəˈsɛrəħ ˈʔe.ju
занадто багато
Він завжди працював занадто багато.
ሓሳብ
ሓሳብ ትርጉም ዝረግግ ክትከልእ።
ḥəsab
ḥəsab tərgum zərgəgg kətkələʔ.
знову
Вони зустрілися знову.
ምንጭ
ኣንተነት ምንጭ ኣለኒ!
mənʧ
ʔantənat mənʧ ʔaleni!
щось
Я бачу щось цікаве!
ብዝይነት
ደጋግሞ ብዝይነት ክንበልክን ኣለና።
bə.zəjˈnət
dəˈgag.mo bə.zəjˈnət kən.bəlˌkən ʔaˌlə.na.
часто
Нам слід бачитися частіше!
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
bɨʔaxʼajot
bɨʔaxʼajot zɨtɛrɛxbɛ hagɛr alo.
такий самий
Ці люди різні, але однаково оптимістичні!
ቶሎ
ባይነስ ህንፃ ቶሎ ኣብ ኣብዚ ይነቐል።
tolo
baynəs hənsta tolo ʔab ʔabzi jənqəl.
незабаром
Тут незабаром відкриють комерційну будівлю.
በአክራቢዑ
በአክራቢዑ ገንዘብ ኣይቀረን!
bəˌʔaˈkraˌbɪʕu
bəˌʔaˈkraˌbɪʕu ˈgɛnˌzəb ajˈkʼɪrən
нарешті
Нарешті, майже нічого не залишилося.
ለምዚ
ልጆች ለምዚ ሓሳባት እዮም እዮም ክርከቡ ይርግጡ።
ləmzi
ləjoč ləmzi hasabat ʔəjom ʔəjom krəkbu jərgətu.
чому
Діти хочуть знати, чому все таке, як є.