Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   es Conociendo otras personas

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [tres]

Conociendo otras personas

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İspanyolca Oyna Daha
Merhaba! ¡Ho-a! ¡H____ ¡-o-a- ------ ¡Hola!
İyi günler! / Merhaba! ¡-u--o----as! ¡B_____ d____ ¡-u-n-s d-a-! ------------- ¡Buenos días!
Nasılsın? ¿Q-é----? ¿Q__ t___ ¿-u- t-l- --------- ¿Qué tal?
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? ¿V--------t------ Eu--p-? ¿V____ (u_____ d_ E______ ¿-i-n- (-s-e-) d- E-r-p-? ------------------------- ¿Viene (usted) de Europa?
Amerika’dan mı geliyorsunuz? ¿Vi----(-ste-)--- Amér-ca? ¿V____ (u_____ d_ A_______ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-é-i-a- -------------------------- ¿Viene (usted) de América?
Asya’dan mı geliyorsunuz? ¿Vie-- -u-t-d)-d- --i-? ¿V____ (u_____ d_ A____ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-i-? ----------------------- ¿Viene (usted) de Asia?
Hangi otelde kalıyorsunuz? ¿-n qué - ---- -am.---o-el se -n----tra-----e---o ---d--(u-t-d)? ¿E_ q__ / c___ (a___ h____ s_ e________ h________ / -d_ (u______ ¿-n q-é / c-á- (-m-] h-t-l s- e-c-e-t-a h-s-e-a-o / --a (-s-e-)- ---------------------------------------------------------------- ¿En qué / cuál (am.] hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
Ne kadar zamandır buradasınız? ¿-o--c--nto --e-po h- est-do --sted)---u-? ¿P__ c_____ t_____ h_ e_____ (u_____ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- h- e-t-d- (-s-e-) a-u-? ------------------------------------------ ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
Ne kadar kalacaksınız? ¿-o--c--n-----e--o p--m-n-cer- --st--)----í? ¿P__ c_____ t_____ p__________ (u_____ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-r-a-e-e-á (-s-e-) a-u-? -------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
Burayı beğeniyor musunuz? ¿Le -u-ta-a---? ¿L_ g____ a____ ¿-e g-s-a a-u-? --------------- ¿Le gusta aquí?
Burada tatil mı yapıyorsunuz? ¿Está -s--d a--í de v----i-n-s? ¿E___ u____ a___ d_ v__________ ¿-s-á u-t-d a-u- d- v-c-c-o-e-? ------------------------------- ¿Está usted aquí de vacaciones?
Beni ziyaret ediniz! ¡--s--eme-c--nd--quiera! ¡V_______ c_____ q______ ¡-i-í-e-e c-a-d- q-i-r-! ------------------------ ¡Visíteme cuando quiera!
Adresim burda. Aqu---s-á----d-re-ci-n. A___ e___ m_ d_________ A-u- e-t- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Aquí está mi dirección.
Yarın görüşecek miyiz? ¿--s-----s--a-a-a? ¿N__ v____ m______ ¿-o- v-m-s m-ñ-n-? ------------------ ¿Nos vemos mañana?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. L- s-e-t-, pe-o ya-te----o---s--l----. L_ s______ p___ y_ t____ o____ p______ L- s-e-t-, p-r- y- t-n-o o-r-s p-a-e-. -------------------------------------- Lo siento, pero ya tengo otros planes.
Hoşça kal! ¡Adió-- ---C-a-! ¡A_____ / ¡C____ ¡-d-ó-! / ¡-h-o- ---------------- ¡Adiós! / ¡Chao!
Görüşmek üzere! ¡A-ió-!---¡-asta -a-v-s-a! ¡A_____ / ¡H____ l_ v_____ ¡-d-ó-! / ¡-a-t- l- v-s-a- -------------------------- ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
Yakında görüşmek üzere! ¡Hasta--r-n--! ¡H____ p______ ¡-a-t- p-o-t-! -------------- ¡Hasta pronto!

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…