Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Telugu
అనుమతించాలి
ఒకరు మనసిక ఆవేగాన్ని అనుమతించాలి కాదు.
Anumatin̄cāli
okaru manasika āvēgānni anumatin̄cāli kādu.
payagan
Hindi dapat payagan ang depression.
మానిటర్
ఇక్కడ అంతా కెమెరాల ద్వారా పర్యవేక్షిస్తున్నారు.
Māniṭar
ikkaḍa antā kemerāla dvārā paryavēkṣistunnāru.
bantayan
Ang lahat ay binabantayan dito ng mga camera.
ఇవ్వు
నేను నా డబ్బును బిచ్చగాడికి ఇవ్వాలా?
Ivvu
nēnu nā ḍabbunu biccagāḍiki ivvālā?
magbigay
Dapat ba akong magbigay ng aking pera sa isang pulubi?
చూడండి
మీరు అద్దాలతో బాగా చూడగలరు.
Cūḍaṇḍi
mīru addālatō bāgā cūḍagalaru.
makita
Mas mabuting makita gamit ang salamin sa mata.
పంట
మేము చాలా వైన్ పండించాము.
Paṇṭa
mēmu cālā vain paṇḍin̄cāmu.
anihin
Marami kaming naani na alak.
అర్థం
నేలపై ఉన్న ఈ కోటు అర్థం ఏమిటి?
Terici un̄cu
kiṭikīlu terici un̄cē vyakti doṅgalanu āhvānistāḍu!
ibig sabihin
Ano ang ibig sabihin ng coat of arms na ito sa sahig?
అనువదించు
అతను ఆరు భాషల మధ్య అనువదించగలడు.
Anuvadin̄cu
atanu āru bhāṣala madhya anuvadin̄cagalaḍu.
isalin
Maaari niyang isalin sa pagitan ng anim na wika.
ఉపయోగించండి
మేము అగ్నిలో గ్యాస్ మాస్క్లను ఉపయోగిస్తాము.
Upayōgin̄caṇḍi
mēmu agnilō gyās māsklanu upayōgistāmu.
gamitin
Gumagamit kami ng mga gas mask sa sunog.
చూపించు
నేను నా పాస్పోర్ట్లో వీసా చూపించగలను.
Cūpin̄cu
nēnu nā pāspōrṭlō vīsā cūpin̄cagalanu.
ipakita
Maari kong ipakita ang visa sa aking passport.
ఇష్టపడతారు
మా కూతురు పుస్తకాలు చదవదు; ఆమె తన ఫోన్ను ఇష్టపడుతుంది.
Iṣṭapaḍatāru
mā kūturu pustakālu cadavadu; āme tana phōnnu iṣṭapaḍutundi.
mas gusto
Ang aming anak ay hindi nagbabasa ng libro; mas gusto niya ang kanyang telepono.
చదవండి
నేను అద్దాలు లేకుండా చదవలేను.
Cadavaṇḍi
nēnu addālu lēkuṇḍā cadavalēnu.
basahin
Hindi ako makabasa nang walang salamin.