Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Gujarati

cms/verbs-webp/75492027.webp
ઉતારવું
વિમાન ઉપડી રહ્યું છે.
Utāravuṁ
vimāna upaḍī rahyuṁ chē.
mag-take off
Ang eroplano ay magte-take off na.
cms/verbs-webp/120870752.webp
બહાર ખેંચો
તે મોટી માછલીને કેવી રીતે બહાર કાઢશે?
Bahāra khēn̄cō
tē mōṭī māchalīnē kēvī rītē bahāra kāḍhaśē?
bunutin
Paano niya bubunutin ang malaking isdang iyon?
cms/verbs-webp/116067426.webp
ભાગી જાઓ
બધા આગમાંથી ભાગી ગયા.
Bhāgī jā‘ō
badhā āgamānthī bhāgī gayā.
tumakas
Lahat ay tumakas mula sa apoy.
cms/verbs-webp/94909729.webp
રાહ જુઓ
હજુ એક મહિનો રાહ જોવી પડશે.
Rāha ju‘ō
haju ēka mahinō rāha jōvī paḍaśē.
maghintay
Kailangan pa nating maghintay ng isang buwan.
cms/verbs-webp/14606062.webp
હકદાર બનો
વૃદ્ધ લોકો પેન્શન મેળવવા માટે હકદાર છે.
Hakadāra banō
vr̥d‘dha lōkō pēnśana mēḷavavā māṭē hakadāra chē.
may karapatan
Ang mga matatanda ay may karapatan sa pensyon.
cms/verbs-webp/41918279.webp
ભાગી જાઓ
અમારો પુત્ર ઘરેથી ભાગી જવા માંગતો હતો.
Bhāgī jā‘ō
amārō putra gharēthī bhāgī javā māṅgatō hatō.
tumakas
Gusto ng aming anak na tumakas mula sa bahay.
cms/verbs-webp/80552159.webp
કામ
મોટરસાઇકલ તૂટી ગઈ છે; તે હવે કામ કરતું નથી.
Kāma
mōṭarasā‘ikala tūṭī ga‘ī chē; tē havē kāma karatuṁ nathī.
gumana
Sira ang motorsiklo; hindi na ito gumagana.
cms/verbs-webp/102136622.webp
ખેંચો
તે સ્લેજ ખેંચે છે.
Khēn̄cō
tē slēja khēn̄cē chē.
hilahin
Hinihila niya ang sled.
cms/verbs-webp/105785525.webp
નિકટવર્તી હોવું
આપત્તિ નિકટવર્તી છે.
Nikaṭavartī hōvuṁ
āpatti nikaṭavartī chē.
darating
Isang kalamidad ay darating.
cms/verbs-webp/57481685.webp
એક વર્ષ પુનરાવર્તન
વિદ્યાર્થીએ એક વર્ષનું પુનરાવર્તન કર્યું.
Ēka varṣa punarāvartana
vidyārthī‘ē ēka varṣanuṁ punarāvartana karyuṁ.
ulitin
Inulit ng estudyante ang taon.
cms/verbs-webp/111160283.webp
કલ્પના કરો
તે દરરોજ કંઈક નવી કલ્પના કરે છે.
Kalpanā karō
tē dararōja kaṁīka navī kalpanā karē chē.
isipin
Siya ay palaging naiisip ng bagong bagay araw-araw.
cms/verbs-webp/1422019.webp
પુનરાવર્તન
મારો પોપટ મારા નામનું પુનરાવર્તન કરી શકે છે.
Punarāvartana
mārō pōpaṭa mārā nāmanuṁ punarāvartana karī śakē chē.
ulitin
Maari ng aking loro na ulitin ang aking pangalan.