Talasalitaan
Learn Adverbs – Thailand
ลงไป
พวกเขากระโดดลงไปในน้ำ
lngpị
phwk k̄heā kradod lng pị nı n̂ả
sa loob
Tumalon sila sa loob ng tubig.
ในเวลากลางคืน
ดวงจันทร์ส่องสว่างในเวลากลางคืน
nı welā klāngkhụ̄n
dwng cạnthr̒ s̄̀xng s̄ẁāng nı welā klāngkhụ̄n
sa gabi
Ang buwan ay nagliliwanag sa gabi.
เท่ากัน
คนเหล่านี้ต่างกัน แต่เป็นคนที่มีความสุขในการทำงานเท่ากัน!
Thèā kạn
khn h̄el̀ā nī̂ t̀āng kạn tæ̀ pĕn khn thī̀ mī khwām s̄uk̄h nı kār thảngān thèā kạn!
pareho
Ang mga taong ito ay magkaiba, ngunit parehong optimistiko!
ที่นั่น
ไปที่นั่น, แล้วถามอีกครั้ง
thī̀ nạ̀n
pị thī̀ nạ̀n, læ̂w t̄hām xīk khrậng
doon
Pumunta ka doon, at magtanong muli.
ที่ใดที่หนึ่ง
กระต่ายซ่อนตัวที่ใดที่หนึ่ง
thī̀ dı thī̀ h̄nụ̀ng
krat̀āy s̀xn tạw thī̀ dı thī̀ h̄nụ̀ng
sa isang lugar
Isang kuneho ang nagtago sa isang lugar.
ทั้งวัน
แม่ต้องทำงานทั้งวัน
thậng wạn
mæ̀ t̂xng thảngān thậng wạn
buong araw
Kailangan magtrabaho ng ina buong araw.
ทำไม
เด็ก ๆ อยากทราบว่าทำไมทุกอย่างเป็นอย่างไร
thảmị
dĕk «xyāk thrāb ẁā thảmị thuk xỳāng pĕn xỳāngrị
bakit
Gusto ng mga bata malaman kung bakit ang lahat ay ganoon.
ภายใน
ภายในถ้ำมีน้ำเยอะ
p̣hāynı
p̣hāynı t̄ĥả mī n̂ả yexa
sa loob
May maraming tubig sa loob ng kweba.
บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!
b̀xy«
reā khwr cex kạn b̀xy«!
madalas
Dapat tayong magkita nang madalas!
พรุ่งนี้
ไม่มีใครรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Phrùngnī̂
mị̀mī khır rū̂ ẁā phrùngnī̂ ca pĕn xỳāngrị
bukas
Walang nakakaalam kung ano ang mangyayari bukas.
คนเดียว
ฉันเพลิดเพลินกับค่ำคืนคนเดียว
khn deīyw
c̄hạn phelidphelin kạb kh̀ảkhụ̄n khn deīyw
mag-isa
Ako ay nageenjoy sa gabi ng mag-isa.