పదజాలం
క్రియా విశేషణాలను నేర్చుకోండి – కన్నడ
ಎಂದಿಗೂ
ಒಬ್ಬನು ಎಂದಿಗೂ ಹರಿದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
Endigū
obbanu endigū haridukoḷḷabāradu.
ఎప్పుడూ
ఒకరు ఎప్పుడూ ఓపికపడకూడదు.
ಯಾಕೆ
ಪ್ರಪಂಚ ಹೀಗಿದೆ ಎಂದರೆ ಯಾಕೆ?
Yāke
prapan̄ca hīgide endare yāke?
ఎందుకు
ప్రపంచం ఇలా ఉంది ఎందుకు?
ನಂತರ
ಯುವ ಪ್ರಾಣಿಗಳು ಅವರ ತಾಯಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ.
Nantara
yuva prāṇigaḷu avara tāyiyannu anusarisuttave.
తర్వాత
యువ జంతువులు వారి తల్లిని అనుసరిస్తాయి.
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಅವನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯುತ್ತಾನೆ.
Mattom‘me
avanu ellavannū mattom‘me bareyuttāne.
మళ్ళీ
ఆయన అన్నిటినీ మళ్ళీ రాస్తాడు.
ಸಹಾ
ಅವಳು ಸಹಾ ತನಸಾಗಿದ್ದಾಳೆ.
Sahā
avaḷu sahā tanasāgiddāḷe.
చాలా
ఆమె చాలా సన్నగా ఉంది.
ಅದರ ಹಾದಿಯಾಲಿ
ಅವಳು ಸ್ಕೂಟರ್ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Adara hādiyāli
avaḷu skūṭar joteyalli rasteyannu dāṭalu icchisuttāḷe.
దాటి
ఆమె స్కూటర్తో రోడు దాటాలనుంది.
ಶೀಘ್ರವಾಗಿ
ಇಲ್ಲಿ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಒಂದು ವಾಣಿಜ್ಯ ಕಟ್ಟಡ ತೆರೆಯಲಾಗುವುದು.
Śīghravāgi
illi śīghravāgi ondu vāṇijya kaṭṭaḍa tereyalāguvudu.
త్వరలో
ఇక్కడ త్వరలో ఒక వాణిజ్య భవనం తెరువుతుంది.
ಎಲ್ಲಿಗೂ ಇಲ್ಲ
ಈ ಹಾದಿಗಳು ಎಲ್ಲಿಗೂ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
Elligū illa
ī hādigaḷu elligū hōguvudilla.
ఎక్కడూ కాదు
ఈ పాములు ఎక్కడూ కాదు వెళ్తాయి.
ಯಾವಾಗಲೂ
ಇಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಕೆರೆ ಇತ್ತು.
Yāvāgalū
illi yāvāgalū kere ittu.
ఎలాయినా
ఇక్కడ ఎప్పుడూ ఒక చెరువు ఉంది.
ಅರ್ಧವಾಗಿ
ಗಾಜು ಅರ್ಧವಾಗಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ.
Ardhavāgi
gāju ardhavāgi khāliyāgide.
సగం
గాజు సగం ఖాళీగా ఉంది.
ಎಲ್ಲಾ
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರಪಂಚದ ಎಲ್ಲಾ ಧ್ವಜಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು.
Ellā
illi nīvu prapan̄cada ellā dhvajagaḷannu nōḍabahudu.
అన్నీ
ఇక్కడ ప్రపంచంలోని అన్నీ జెండాలు చూడవచ్చు.