Varför kommer ni inte?
Заш----е--ол---те?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Za-t--n- dolaz-t-?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
Varför kommer ni inte?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
Vädret är så dåligt.
Вре---је--ак- -ош-.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
Vr-m--------- -oše.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
Vädret är så dåligt.
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
Ј---е долази-- ј-р ј- ----е --к---о--.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
J--ne dol-zi----er je-v-eme ---o -o-e.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Varför kommer han inte?
Зашто----н- -ол---?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Z--t---- n- do---i?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
Varför kommer han inte?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
Han är inte inbjuden.
О- ---е----ва-.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
O- --je-p-zv-n.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
Han är inte inbjuden.
Он није позван.
On nije pozvan.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
О-------л--и, -е- -и-е ----а-.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On -e --l-zi- -e--n--- p--v--.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
Varför kommer du inte?
Заш-- -е д--а---?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Z-š-- n--d--a---?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
Varför kommer du inte?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
Jag har inte tid.
Ја-немам------н-.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J---e-a- -re---a.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
Jag har inte tid.
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
Ја----д-----м- -ер -емам---е----.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J--n- dolaz-m,-je- -e-am --eme-a.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Varför stannar du inte?
З---- -е -с-ан-ш?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Z---- -e-os-a-eš?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
Varför stannar du inte?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
Jag måste arbeta.
Ј--мор-м---ш--а--т-.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
J- m-r-- ----r-di-i.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
Jag måste arbeta.
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
Ј---- о-тај-м, -ер-мо--м --ш--а-и-и.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
Ja------t-j--- je--m-ram--o--radi-i.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Varför går ni redan?
З---о в-- -дете?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Za-t- ve-́--dete?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
Varför går ni redan?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
Jag är trött.
Ја-с-м у--р-н --ум--н-.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J- -am--m--a--/ u--rn-.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
Jag är trött.
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
Jag går, eftersom jag är trött.
Ја-идем--је- са---мор-н-/ ---рн-.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
J----em- jer --m--mo--- /----r-a.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Jag går, eftersom jag är trött.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Varför åker ni redan?
З-што-већ----аз-те?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Zaš-o --ć od--z-te?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
Varför åker ni redan?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
Det är redan sent.
В-- ј--к-сно.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
V-ć j---a--o.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
Det är redan sent.
Већ је касно.
Već je kasno.
Jag åker, för att det redan är sent.
Одл-з----ј-- ј- ве- ка--о.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
O--az-m---e---- ---́---s--.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
Jag åker, för att det redan är sent.
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.