Unde este următoarea poştă?
Де-найбл-жч--по-та?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De na-̆--y-hcha-p--h-a?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Unde este următoarea poştă?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Este departe până la următoarea poştă?
Чи--а---о--- н-й-ли-чо--п-ш-и?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C----al-k--do--a---lyz---o-- -os--y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Este departe până la următoarea poştă?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Unde este următoarea cutie poştală?
Де----б--ж---п---ов- -к---ьк-?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De-nay-blyzh--a pos--ov--s-r-nʹ-a?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Unde este următoarea cutie poştală?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Am nevoie de două timbre poştale.
М--і-пот--б---кіл----по--о-и- маро-.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Men--p--r---------ka--o-ht--ykh -a---.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Am nevoie de două timbre poştale.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Pentru o vedere şi o scrisoare.
Дл- л--т--к--і ---т-.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
Dl-a-l-sti--y --ly-t-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Pentru o vedere şi o scrisoare.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Cât costă taxa poştală pentru America?
Скі-ьк- кошту---о-т--и------ ---м-р-к-?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S-i--ky -------e ---ht--yy- --ir-v A-----u?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Cât costă taxa poştală pentru America?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Cât de greu este coletul?
Скі-ьк--в-жи-ь-п--у-ок?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-i-ʹ-y-v-z--tʹ pa--n-k?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Cât de greu este coletul?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Pot să îl trimit par avion?
Ч------ --по--ати -е-а-і-п--то-?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch--mo-h- -a -o-l-ty t-e --iapo-h-o--?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Pot să îl trimit par avion?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
Як до-г--в-н -т-ме?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y-k-dovho-v-n i--m-?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
De unde pot da un telefon?
Зві--и-- --ж- з-те-е--------?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zv-dk---a -o--u--a-elef-n-v-t-?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
De unde pot da un telefon?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Unde este următoarea cabină telefonică?
Д--н-й--иж--й -е-е-онн-- а-т-м--?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De-n--̆b-y---h--̆ -e--fo-------v-o--t?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Unde este următoarea cabină telefonică?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Aveţi cartele de telefon?
Ви-м---е --л-----і ---т-и?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
V- mayet--t----o-n----rtky?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Aveţi cartele de telefon?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Aveţi o carte de telefon?
В--ма-т- --л-фон--- д-в--ник?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V- ma-e-- telef-----̆ dovi-nyk?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Aveţi o carte de telefon?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Ştiţi prefixul Austriei?
Ви з-а-т- код-Авс--ії?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Vy--naye-e -od--v-t-i-̈?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Ştiţi prefixul Austriei?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Un moment, caut.
Хвилинк-,-- п--ив--ся.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-v------, ya-p----ly---a.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Un moment, caut.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Linia este mereu ocupată.
Л-н-я ---жди--а-н-т-.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Lini-a z-v-h-- -ay̆ny-t-.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Linia este mereu ocupată.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Ce număr aţi format?
Яки- но--р--- наб---и?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y-kyy- no--- vy n--ra--?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Ce număr aţi format?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
В- п--и--- --бр--и -почат---н--ь!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V- ---ynn--na--at--s----a----n--ʹ!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!