Guia de conversação

px A hora   »   bg Часът

8 [oito]

A hora

A hora

8 [осем]

8 [osem]

Часът

Chasyt

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Búlgaro Tocar mais
Desculpe! И-вин---! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Iz-ine-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Que horas são, por favor? К-лк--- -а-ъ-, -ол-? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
Kol-o-----ha-yt, --ly-? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Muitíssimo obrigado / obrigada. Мн-го-б-а-од--я. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M-o-o ---go---y-. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
É uma hora. Ч-с-т - е--н. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
C-a-yt-----ed-n. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
São duas horas. Ча-ъ----д--. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
C-a--t -e ---. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
São três horas. Ч-с-т-- -р-. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
C-a--t-y- --i. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
São quatro horas. Часът е-чет--и. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
C---yt ye c-eti-i. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
São cinco horas. Часъ--е-пет. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
Ch-sy---e-p--. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
São seis horas. Ч------ -ест. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
C--s-t ----h---. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
São sete horas. Ча--т - се---. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
Ch-s-t y- -ed--. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
São oito horas. Ча-ъ- е-о-е-. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
Ch-sy- y- os--. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
São nove horas. Ч-с-т е---ве-. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
C--sy- ye---v-t. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
São dez horas. Часъ--- ---е-. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
Ch-s-t-y- ---et. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
São onze horas. Ч---т - еди-а-с--. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
Cha-yt ye y---na--e-. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
São doze horas. Ча--т-----а---с--. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
Ch-sy- ye-dv---y-et. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Um minuto tem sessenta segundos. Една--и-у-а---а---й-ет -------. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
E-na---n------a ---ys-- s---ndi. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Uma hora tem sessenta minutos. Един--а--има -е-с-- мин-т-. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
Ed---ch-- im----ey-e- ---uti. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Um dia tem vinte e quatro horas. Д---н-щието им----------и-ч--и-- --с-. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
D-----shch--to --a d-a-s-- i c-etir--c--sa. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!