nokon gong - aldri
ήδ--–-π-τέ μέχρ---ώ-α
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ-- – po-- m-c-r-----a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
nokon gong - aldri
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
Har du nokon gong vore i Berlin?
Έχε-- επισ-ε--εί ποτέ τ- --ρο-ί-ο;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É-he-e -p-----hte--p-----o ----l--o?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Har du nokon gong vore i Berlin?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Nei, aldri.
Ό--- -οτ- μ--ρ- --ρ-.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Ó-h-,--oté-méch-i--ṓ--.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Nei, aldri.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
nokon - ingen
κάποι---- -α-εί- /----έ--ς
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
káp--o- – k---ís-- k---nas
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
nokon - ingen
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Kjenner du nokon her?
Ξ------κά---ο--ε-ώ;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
X---t- -ápo-on e--?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Kjenner du nokon her?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
Nei, eg kjenner ingen her.
Όχι, -----έρ---ανέ--- -δ-.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó-h---de- xér- ka-é-a--edṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Nei, eg kjenner ingen her.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
enno - ikkje lenger
α---α - όχ---ια / --έον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a-óm----óch- p-- / -léon
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
enno - ikkje lenger
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Skal du vere her ei stund enno?
Θα μ-ί-ε-ε-πολύ-α--μα εδώ;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T---meín-te pol- ---m- --ṓ?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Skal du vere her ei stund enno?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
Ό-ι--δ-ν-θα-μείνω-π--ύ α--μ- -δώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óc--- -e------me--- -olý--k--ē-ed-.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
litt meir - ikkje meir
κάτ----ό-α-- τί-οτα άλλο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k--- a---- - --po------o
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
litt meir - ikkje meir
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Vil du ha litt meir å drikke?
Θα θ--α----α πι-ίτε -άτ- α--μα;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Th- -hél-t--na -i-í-- k-t--ak---?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Vil du ha litt meir å drikke?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
Ό-ι,----θ-----λα τ-π-τ---λλο.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óch----e-t-- ḗ--e---t--ot- állo.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
allereie - ikkje enno
ή-η κάτ--–--ίποτ--ακό-α
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ----á-- – tí--t--ak--a
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
allereie - ikkje enno
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Har du allereie ete?
Έ---- -άε--ή-- -άτ-;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éch--e ph--i-ḗdē -át-?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Har du allereie ete?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
Nei, eg har ikkje ete enno.
Όχι,-δ-ν --ω----- --πο-α ακ---.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óc-i----n--c-ō-p-áe--tí-ot- ---m-.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Nei, eg har ikkje ete enno.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
fleire - ingen fleire
κά--ιος-α-ό---- κ-ν-ί-----ος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k----o--a-óma-- k-neís-----s
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
fleire - ingen fleire
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Er det fleire som vil ha kaffi?
Θα--θ--- κ------ --ό-α κ--έ;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Tha--th-le--á--i---a-óm--k-phé?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Er det fleire som vil ha kaffi?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Nei, ingen fleire.
Όχι---ανείς---λο-.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óc--, k-ne-s-á-los.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
Nei, ingen fleire.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.