nokon gong - aldri
ήδη - ---έ μ-χ-ι --ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗd- - ---é m----i tṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
nokon gong - aldri
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
Har du nokon gong vore i Berlin?
Έχ-τ-----σκ--τεί --τέ----Β---λί--;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Échete --is----t----oté to ---o-í--?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Har du nokon gong vore i Berlin?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Nei, aldri.
Όχι, πο-έ-μ-χρ------.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óch-- po---m-chri-tṓra.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Nei, aldri.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
nokon - ingen
κάπ-ι-- – κ---ί- / κα-έ--ς
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ká--i-s-- -------/--ané--s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
nokon - ingen
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Kjenner du nokon her?
Ξέρ--- -----ο- -δώ;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé-e-----p---n-e--?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Kjenner du nokon her?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
Nei, eg kjenner ingen her.
Όχ----ε--ξέρ- κα-έ--ν-εδώ.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó-----d-n x--ō -a-é--- edṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Nei, eg kjenner ingen her.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
enno - ikkje lenger
α-----– ό-- πι- --π--ον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a-óm- – ---i--i--- -l-on
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
enno - ikkje lenger
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Skal du vere her ei stund enno?
Θ----ίνετ--π--ύ----μ- ---;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Tha --ínete---lý-a-ó-----ṓ?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Skal du vere her ei stund enno?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
Ό-ι--δ---θ--με-------ύ---όμη---ώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óc--- den-tha-meí---pol- -k-m--edṓ.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
litt meir - ikkje meir
κ--ι-α-όμα-–-τ-π-τ- --λο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
kát---k-m--- tí-ota-á-lo
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
litt meir - ikkje meir
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Vil du ha litt meir å drikke?
Θ- θ-λα-ε -α πιε-τ---ά-ι -κ-μ-;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-a --é------a p-e-te k--- ---m-?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Vil du ha litt meir å drikke?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
Όχ-, -ε-θα ----α τ-πο-α-ά-λ-.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óch-, -- --a--t-e-----p-t- ---o.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
allereie - ikkje enno
ή-- κάτ--- τί-ο----κόμα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗd---át- –-tí---a--kóma
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
allereie - ikkje enno
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Har du allereie ete?
Έχε-ε----ι --η-κάτι;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éc-ete-p-á-i-ḗdē-----?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Har du allereie ete?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
Nei, eg har ikkje ete enno.
Όχι, --ν έχ- φάει -ίποτα-α-ό-α.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Ó-hi, -e--éc-- -h-ei---po-- a--m-.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Nei, eg har ikkje ete enno.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
fleire - ingen fleire
κ-πο----ακό-- – -αν--ς ά-λος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k--o-o- ak-ma-–-kan--s á---s
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
fleire - ingen fleire
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Er det fleire som vil ha kaffi?
Θα--θελε-κ-π-ι-- ακ-----αφ-;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
T-- --hele káp-io- -k------p--?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Er det fleire som vil ha kaffi?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Nei, ingen fleire.
Όχ-- -----ς---λ--.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó-hi,--ane------o-.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
Nei, ingen fleire.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.