Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Т---и--ењ-/-л--- - не-бу-- ---о л-њ-/--е--!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti--i--enj-/-l---- –--- b-d- t-k--le-- - l-nja!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Ти-спав-ш-т--- -у------е сп---- --ко д---!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
Ti-sp---- ta-o ---o-– n--s-a-aj-ta-o d---!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Ти-долази--т------сно – -е -ол--и --к---асн-!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
Ti-do-azi--tako-kasn--– ne ---az- -ak- -----!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Т- -- сме--ш -ако г--с-о-- не с-еј се так- г-асн-!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
T---e-s----š tako ----no-– -- --ej-s- ---- glasn-!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Ти говор---т--- ти-- – н--г---ри-тако -и-о!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
Ti---vor-- --ko -i-o –-n- -o-------k- t---!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Ти-п-јеш пр-ви-е - -е-пиј т-----ун-!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
Ti pi----p-e---- –-n----j ---o-pu-o!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Ти пуши- ---ви-е-- не--уши так--пу-о!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
T- p--iš p---iše-- -----š--tak- -un-!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Т- -а--- -уно –-н- р-ди т-л------н-!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti-radi--p----– -- r--i-to-i-o-puno!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Ти во--- так--б-зо – -е-в-з- тако-б---!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T- -o-iš------brzo---n- -o----ak- --zo!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Staat u op, meneer Müller!
Устаните, --с-од-н----л--!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Usta-it----o-podi---Miler!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
Staat u op, meneer Müller!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
Gaat u zitten, meneer Müller!
Седи--,-г---о-ин- -----!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
Sedit-, -----di---M---r!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
Gaat u zitten, meneer Müller!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
Blijft u zitten, meneer Müller!
О-т-ните-седe-и,-го---------иле-!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Ost--it--se-e-i----s----n- -i-er!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Blijft u zitten, meneer Müller!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Heeft u geduld!
Стр--т- --!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
Str--t- se!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
Heeft u geduld!
Стрпите се!
Strpite se!
Neemt u de tijd!
Н- жу--те!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
N---ur---!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
Neemt u de tijd!
Не журите!
Ne žurite!
Wacht een moment!
С-чекајте је----мо-ен-т!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Sa--k-j-e-jed-n-mo----t!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
Wacht een moment!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
Wees voorzichtig!
Бу-ит- -а-љи-и!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
B-dit- -ažl----!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
Wees voorzichtig!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
Wees op tijd!
Бу-и-- т----!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
Budite -ač--!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
Wees op tijd!
Будите тачни!
Budite tačni!
Doe niet zo stom!
Не--уди-- ---п-!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
N- --d-t- g---i!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
Doe niet zo stom!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!