Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Т- си--ењ-- лења –-не-буди-та-- ле--/-ле--!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti-si -e-j-/---n-a - ne ---i -a-o l-n------n-a!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Т- -пав-ш---ко-ду-о-– -е--пава--т-к--ду--!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
Ti s-a----t--- -ugo –-----pavaj tak- ----!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Т- -о----ш т--о -а--- - н- дол--и -а-- ка--о!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
Ti--olazi- ta-- -asno - ---dol-z- --ko kasn-!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Т- -е---ејеш --к- гл--н- – -е ---- -е ---- ---с--!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
T--s- -m-ješ --k--gla-no - ne-smej--e t--o--l-sn-!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Ти----ор----а---ти-о ---- г---ри-т----т-хо!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
T----vori---a-- t--o-– -- -ov-r- t--o ---o!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Т--пиј-ш ----и---– не---ј т-к- пу-о!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
T--piješ --e--še ------i-----o-pu--!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Ти-п---ш---ев--е-– -е---ш- тако-----!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
T- p-šiš p-evi-- –-n------ t--- -uno!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Т- р--и--пу-о – не----- --л-к- -ун-!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti-------pu-- – n-----i--ol--o-pun-!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Ти во--ш т-к----з- - ---во-и--а----рзо!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T--voziš---ko---zo-- ---v--- t-k--br-o!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Staat u op, meneer Müller!
Ус-анит-, -осп--и-е -иле-!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Us-an---- g-s--d-n- M-le-!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
Staat u op, meneer Müller!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
Gaat u zitten, meneer Müller!
Сед-те- госп--ине --лер!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
S-d-t----osp-d-n----le-!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
Gaat u zitten, meneer Müller!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
Blijft u zitten, meneer Müller!
Остан--- с-----,--осп-д--- М-ле-!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Ost----e---deti, --sp---n--Mi---!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Blijft u zitten, meneer Müller!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Heeft u geduld!
С---и-е---!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
Str-it- se!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
Heeft u geduld!
Стрпите се!
Strpite se!
Neemt u de tijd!
Не ж--и--!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
Ne -u---e!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
Neemt u de tijd!
Не журите!
Ne žurite!
Wacht een moment!
Са-ек-ј-е-је--- ----нат!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Sače-aj-----dan----e--t!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
Wacht een moment!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
Wees voorzichtig!
Б-д-т--па-љи--!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
Bud-te-pa-l---i!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
Wees voorzichtig!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
Wees op tijd!
Будит- --чн-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
B--ite-t----!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
Wees op tijd!
Будите тачни!
Budite tačni!
Doe niet zo stom!
Н- буди-- -лу-и!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne b--it- -lup-!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
Doe niet zo stom!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!