Ik ben een man aan het tekenen.
----ا-- مر--کی -ص-یر بنا-ر-ا-ہوں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
mei--a----ar--ki --s-eer b-n--r-h- h-on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Ik ben een man aan het tekenen.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Eerst het hoofd.
پہلے----
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
p-hl-y--ir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Eerst het hoofd.
پہلے سر-
pehlay sir-
De man draagt een hoed.
----ک------ر -و-ی ہ--
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
ma-d -e --- -ar top--hai--
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
De man draagt een hoed.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Je kan zijn haar niet zien.
----ے-ب-- نظ----ی- آرہ- ہ-ں-
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i--k- --a---az-r-n--i-a-hay h---
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Je kan zijn haar niet zien.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Je kan ook zijn oren niet zien.
-س----ک-ن---ی-نظر-نہ---آ-----یں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i- -e----n--hi-----r --h--arh-y-hin-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Je kan ook zijn oren niet zien.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Je kan ook zijn rug niet zien.
ا- کی-------- نظر-ن-ی- -رہی--ے-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
is k----mar bhi--az---n----aa -ahi ha---
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Je kan ook zijn rug niet zien.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
--ں------او----ہ--نا--ہا-ہ---
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
mein---n-h-------- ---a r-h- h--n
m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
De man danst en lacht.
-ہ---د-ن----ہ--ہے--ور -نس رہ- ہے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
w---m--d -a-ch-r--a hai---r h--s --h---a- -
w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
De man danst en lacht.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
De man heeft een lange neus.
-ر---ی-ن----مب- ہ--
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
m--- ----a-- ------h-i -
m___ k_ n___ l____ h__ -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
De man heeft een lange neus.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
Hij draagt een stok in zijn handen.
اس--ے---تھ م-- ا-----ڑ- ہ--
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
is----h--th ---n---- -h---i ha---
i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
Hij draagt een stok in zijn handen.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
ا---- گ-د- -ے--رد --د---- شا---وڑھی-ہو-ی-ہے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
is--- ai----a---od-- hui -a---
i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
Het is winter en het is koud.
سر-ی -- -و----- --- -ھن--ہ--
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
s-r-- k- ----am-h-i -ur t-----h-- -
s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
Het is winter en het is koud.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
De armen zijn gespierd.
با-- --بو- -ی--
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
b-a-u mazboot-----
b____ m______ h___
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
De armen zijn gespierd.
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
De benen zijn ook gespierd.
-ا---- --- -ضبو- -یں-
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
ta-g-n-b-i maz-oot-h-n-
t_____ b__ m______ h___
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
De benen zijn ook gespierd.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
De man is van sneeuw.
-ہ----- برف ک- ہے-
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
ye- --dm--b-r- -- --i--
y__ a____ b___ k_ h__ -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
De man is van sneeuw.
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
Hij draagt geen broek en geen jas.
-ہ پین--اور --ٹ --ی- ---ت---ے-
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
w----a--t au-------nahi-pe-n----ai--
w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Hij draagt geen broek en geen jas.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Maar de man bevriest niet.
پ-ر ----اسے-سر-ی نہ-ں -گ-ی--ے-
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
p-i--bhi us-- s-r-i nah---gt---a- -
p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
Maar de man bevriest niet.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
Hij is een sneeuwman.
-- ------ آ-م- ہے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
wo- ---f--a-aa--i -ai--
w__ b___ k_ a____ h__ -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
Hij is een sneeuwman.
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -