Ik heb een afspraak bij de dokter.
የዶ--ር ቀጠ- -ለ-።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
y-d-k-t--i k-et’-r--āl--y-.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Ik heb een afspraak bij de dokter.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
በ--ር-ሰ-- --- -ለ-።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
b-’ās--i---‘-ti --e-’ero āle---.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Wat is uw naam?
የአባ-ዎ----ማ- -ው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y--ā-ati-o simi-ma----ewi?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Wat is uw naam?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
እባ---በ-----ክፍ--ውስጥ-ይ-መ-።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
ib--iwo-bem-r----a -------wisit-i-y-k-em--’-.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
De dokter komt er zo aan.
ዶክ-- -ሁ- ይ-ጣ-።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
dok-ter- -huni--i-et----.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
De dokter komt er zo aan.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
በየት---የ---ዋስት--ሰጪ----ት ውስጥ-ነ- -ታቀፉ-?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
b--e-i-ya-- -et---a-wa-i-i-- -e-h-ī -iri-it----sit-i-n--- yet-k’efu--?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Wat kan ik voor u doen?
ምን-ላ-ርግ---እችላለው?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
m-ni-lade---i-i-o i-h-l--e--?
m___ l___________ i__________
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
Wat kan ik voor u doen?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
Heeft u pijn?
ህ----ለ--?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
hi-em- ---wot-?
h_____ ā_______
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
Heeft u pijn?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
Waar doet het zeer?
የቱ -- -- የ-ያ-ት?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
ye----a-i -ew- --mī-a----?
y___ g___ n___ y__________
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
Waar doet het zeer?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
Ik heb altijd rugpijn.
ሁ----ጀር-----መኛል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
hulig-zē jeri-ayē-i yam---a-i
h_______ j_________ y________
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
Ik heb altijd rugpijn.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
Ik heb vaak hoofdpijn.
በአብ----------መኛ-።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
be-----any-w- ir-sē-- ya--nya--.
b____________ i______ y_________
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Ik heb vaak hoofdpijn.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Ik heb af en toe buikpijn.
አ-ድ-አ-ድ--ዜ -ዴን ይ----ል።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
āni----n--i--īz- ----ni---k’o-it-e---li.
ā____ ā____ g___ h_____ y_______________
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Ik heb af en toe buikpijn.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Kunt u uw hemd uittrekken?
ከ-ገ---ላ- ----።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
k---gebi bela-i y--i-i-’u.
k_______ b_____ y_________
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
Kunt u uw hemd uittrekken?
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
በ---መሪ-- ጠ-ጴዛ -ይ-ይ-ኙ።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
beme--r--erīyaw- t-e-e--ēz- -ay--y---nyu.
b_______________ t_________ l___ y_______
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Uw bloeddruk is in orde.
የ-ም-ግ-ትዎ--ህና -ው።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
ye-e-i----ītiw- d-hi-a--e--.
y_____ g_______ d_____ n____
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
Uw bloeddruk is in orde.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
Ik geef u een injectie.
መርፌ -ወጋ-ታለ-።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
m---fē iwe-a--t---wi.
m_____ i_____________
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
Ik geef u een injectie.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
Ik schrijf u pillen voor.
ኪኒን-እሰ--ታ--።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
k--ī---i-et’-w-t--ew-.
k_____ i______________
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
Ik schrijf u pillen voor.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
የ---ኒ------ወረ---እሰ--ታለው።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
y-me--h-n--i -az---a ---e----i-i--t---ota-e-i.
y___________ m______ w________ i______________
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.