Vārdu krājums
Uzziniet darbības vārdus – amharu
ድገም
ፓሮቴ ስሜን መድገም ይችላል።
digemi
parotē simēni medigemi yichilali.
atkārtot
Mans papagaiļš var atkārtot manu vārdu.
መተርጎም
በስድስት ቋንቋዎች መካከል መተርጎም ይችላል.
meterigomi
besidisiti k’wanik’wawochi mekakeli meterigomi yichilali.
tulkot
Viņš var tulkot starp sešām valodām.
ክፍት
እባካችሁ ይህንን ቆርቆሮ ክፈቱልኝ?
kifiti
ibakachihu yihinini k’orik’oro kifetulinyi?
atvērt
Vai tu, lūdzu, varētu atvērt šo konservu?
ተራ ማግኘት
እባክህ ጠብቅ፣ ተራህን በቅርቡ ታገኛለህ!
tera maginyeti
ibakihi t’ebik’i, terahini bek’iribu tagenyalehi!
saņemt kārtu
Lūdzu, pagaidiet, jūs drīz saņemsiet savu kārtu!
መሳፈር
ልጆች ብስክሌት ወይም ስኩተር መንዳት ይወዳሉ።
mesaferi
lijochi bisikilēti weyimi sikuteri menidati yiwedalu.
braukt
Bērniem patīk braukt ar riteni vai skrejriteņiem.
ላይ መስራት
በእነዚህ ሁሉ ፋይሎች ላይ መሥራት አለበት.
layi mesirati
be’inezīhi hulu fayilochi layi meširati ālebeti.
strādāt pie
Viņam ir jāstrādā pie visiem šiem failiem.
ቁርስ ይበሉ
በአልጋ ላይ ቁርስ ለመብላት እንመርጣለን.
k’urisi yibelu
be’āliga layi k’urisi lemebilati inimerit’aleni.
brokastot
Mēs labprāt brokastojam gultā.
መሄድ አለበት
በአስቸኳይ የእረፍት ጊዜ እፈልጋለሁ; መሄአድ አለብኝ!
mehēdi ālebeti
be’āsichekwayi ye’irefiti gīzē ifeligalehu; mehē’ādi ālebinyi!
jāiet
Man steidzami vajag atvaļinājumu; man jāiet!
ውሸት
ብዙውን ጊዜ አንድ ነገር ለመሸጥ ሲፈልግ ይዋሻል.
wisheti
bizuwini gīzē ānidi negeri lemeshet’i sīfeligi yiwashali.
melot
Viņš bieži melo, kad vēlas ko pārdot.
በግልፅ ይመልከቱ
በአዲሱ መነጽር ሁሉንም ነገር በግልፅ ማየት እችላለሁ።
begilit͟s’i yimeliketu
be’ādīsu menets’iri hulunimi negeri begilit͟s’i mayeti ichilalehu.
skaidri redzēt
Es ar manām jaunajām brillem varu skaidri redzēt visu.
ተከተል
ስሮጥ ውሻዬ ይከተለኛል።
teketeli
sirot’i wishayē yiketelenyali.
sekot
Mans suns seko man, kad es skrienu.