Vārdu krājums
adyghe – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV
latviešu
-
AR
arābu
-
DE
vācu
-
EN
angļu (US)
-
EN
angļu (UK)
-
ES
spāņu
-
FR
franču
-
IT
itāļu
-
JA
japāņu
-
PT
portugāļu (PT)
-
PT
portugāļu (BR)
-
ZH
ķīniešu (vienkāršotā)
-
AF
afrikāņu
-
AM
amharu
-
BE
baltkrievu
-
BG
bulgāru
-
BN
bengāļu
-
BS
bosniešu
-
CA
katalāņu
-
CS
čehu
-
DA
dāņu
-
EL
grieķu
-
EO
esperanto
-
ET
igauņu
-
FA
persiešu
-
FI
somu
-
HE
ivrits
-
HI
hindi
-
HR
horvātu
-
HU
ungāru
-
HY
armēņu
-
ID
indonēziešu
-
KA
gruzīnu
-
KK
kazahu
-
KN
kannada
-
KO
korejiešu
-
KU
kurdu (kurmandži)
-
KY
kirgīzu
-
LT
lietuviešu
-
LV
latviešu
-
MK
maķedoniešu
-
MR
maratu
-
NL
holandiešu
-
NN
nynorsk
-
NO
norvēģu
-
PA
pandžabu
-
PL
poļu
-
RO
rumāņu
-
RU
krievu
-
SK
slovāku
-
SL
slovēņu
-
SQ
albāņu
-
SR
serbu
-
SV
zviedru
-
TA
tamilu
-
TE
telugu
-
TH
taju
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalu
-
TR
turku
-
UK
ukraiņu
-
UR
urdu
-
VI
vjetnamiešu
-
-
AD
adyghe
-
AR
arābu
-
DE
vācu
-
EN
angļu (US)
-
EN
angļu (UK)
-
ES
spāņu
-
FR
franču
-
IT
itāļu
-
JA
japāņu
-
PT
portugāļu (PT)
-
PT
portugāļu (BR)
-
ZH
ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD
adyghe
-
AF
afrikāņu
-
AM
amharu
-
BE
baltkrievu
-
BG
bulgāru
-
BN
bengāļu
-
BS
bosniešu
-
CA
katalāņu
-
CS
čehu
-
DA
dāņu
-
EL
grieķu
-
EO
esperanto
-
ET
igauņu
-
FA
persiešu
-
FI
somu
-
HE
ivrits
-
HI
hindi
-
HR
horvātu
-
HU
ungāru
-
HY
armēņu
-
ID
indonēziešu
-
KA
gruzīnu
-
KK
kazahu
-
KN
kannada
-
KO
korejiešu
-
KU
kurdu (kurmandži)
-
KY
kirgīzu
-
LT
lietuviešu
-
MK
maķedoniešu
-
MR
maratu
-
NL
holandiešu
-
NN
nynorsk
-
NO
norvēģu
-
PA
pandžabu
-
PL
poļu
-
RO
rumāņu
-
RU
krievu
-
SK
slovāku
-
SL
slovēņu
-
SQ
albāņu
-
SR
serbu
-
SV
zviedru
-
TA
tamilu
-
TE
telugu
-
TH
taju
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalu
-
TR
turku
-
UK
ukraiņu
-
UR
urdu
-
VI
vjetnamiešu
-
там
Цель там.
tam
Tsel‘ tam.
tur
Mērķis ir tur.
прочь
Он уносит добычу прочь.
proch‘
On unosit dobychu proch‘.
prom
Viņš aiznes laupījumu prom.
часто
Нам следует видеться чаще!
chasto
Nam sleduyet videt‘sya chashche!
bieži
Mums vajadzētu redzēties biežāk!
где-то
Кролик где-то спрятался.
gde-to
Krolik gde-to spryatalsya.
kaut kur
Zaķis ir paslēpies kaut kur.
почти
Я почти попал!
pochti
YA pochti popal!
gandrīz
Es gandrīz trāpīju!
долго
Мне пришлось долго ждать в приемной.
dolgo
Mne prishlos‘ dolgo zhdat‘ v priyemnoy.
ilgi
Man nācās ilgi gaidīt gaidīšanas telpā.
в
Они прыгают в воду.
v
Oni prygayut v vodu.
iekšā
Viņi lec iekšā ūdenī.
только
На скамейке сидит только один человек.
tol‘ko
Na skameyke sidit tol‘ko odin chelovek.
tikai
Uz soliņa sēž tikai viens vīrietis.
вниз
Они смотрят на меня сверху вниз.
vniz
Oni smotryat na menya sverkhu vniz.
lejā
Viņi mani skatās no lejas.
правильно
Слово написано не правильно.
pravil‘no
Slovo napisano ne pravil‘no.
pareizi
Vārds nav pareizi uzrakstīts.
из
Она выходит из воды.
iz
Ona vykhodit iz vody.
ārā
Viņa nāk ārā no ūdens.