Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
База- же-ш-мб---ү----- -ште-б-?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Baz-r j-k-em-- kündör- i-teybi?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
Жар---к- -ү-ш-мб- к----рү --ыкпы?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Ja--a--e-dü----b--kü--ö-ü -----ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
К-р--зм- ше------ күн--рү-а--ла--?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
K-r-ö-mö ş-y--mbi--ün--r- açılab-?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
Зоо-а-- -а---м----ү-д-р----т----?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Z-o-ark -a----b- --n------ş-----?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
Муз---б-йше-би-күндө-ү и-т--б-?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
M-z---be-ş-mb- -ü----ü i-t-y-i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
Г-л---я-жу-а--үндөр- ----пы?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
G---re-a-ju----ündör- açı---?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
Vai drīkst fotografēt?
Сүрөтк- ----уу-а б--о--?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
S-rö-k--t-rtu----bolo-u?
S______ t_______ b______
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
Vai drīkst fotografēt?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
К-р-ү ак-с-н т-лө- к-ре---?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Kirüü-ak--ın----ö- --r-kp-?
K____ a_____ t____ k_______
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Cik maksā ieejas biļete?
Кир-- к--ча тура-?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K--ü- ka-ç- tu--t?
K____ k____ t_____
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
Cik maksā ieejas biļete?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
Vai grupām ir atlaide?
То--ор -ч-н-ар-а-дат---бар-ы?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
To-t-r-üç-n--r-and--uu---rb-?
T_____ ü___ a_________ b_____
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Vai grupām ir atlaide?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Vai bērniem ir atlaide?
Жаш--а-д-р-а ар-а--ат-- ба-бы?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
J-ş-bal-ar---a--a-da-u- barbı?
J__ b_______ a_________ b_____
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Vai bērniem ir atlaide?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Vai studentiem ir atlaide?
С----н---р -чүн-ар--нда-уу---р-ы?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
S--d-n-t-r --ün -r---d------a---?
S_________ ü___ a_________ b_____
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Vai studentiem ir atlaide?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Kas tā ir par ēku?
Бул-ка---й-имарат?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Bu----nd-y -m-rat?
B__ k_____ i______
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
Kas tā ir par ēku?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
Cik veca ir ēka?
И--рат -а--а--ашт-?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İma--- k---a--a-ta?
İ_____ k____ j_____
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
Cik veca ir ēka?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
Kas ir cēlis šo ēku?
Има-а--- к-- к--ган?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İ-a-at-ı--im ku--a-?
İ_______ k__ k______
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
Kas ir cēlis šo ēku?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
Es interesējos par arhitektūru.
Ме---р--т-кт----а к-зыг--.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M----rh----t-ra-- k-zıg--.
M__ a____________ k_______
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
Es interesējos par arhitektūru.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
Es interesējos par mākslu.
М---ис-у---вог- -ыз-г-м.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M-n-i-kusstvog---ı-ıg-m.
M__ i__________ k_______
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
Es interesējos par mākslu.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
Es interesējos par glezniecību.
М-н--ү-өт--а----га-кыз-г-м.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
M-n s-rö- ---tuuga---z-g--.
M__ s____ t_______ k_______
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
Es interesējos par glezniecību.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.