Žodynas
Išmok prieveiksmių – gruzinų
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi
jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.
namo
Karys nori grįžti namo pas šeimą.
მაინც
მაინც, სახელმძღვანელო არ არის ძალიან ძვირფასი.
maints
maints, sakhelmdzghvanelo ar aris dzalian dzvirpasi.
bent
Kirpykla kainavo ne daug, bent jau.
არ
მე არ მიყვარხარ კაქტუსი.
ar
me ar miq’varkhar k’akt’usi.
ne
Man nepatinka kaktusai.
მეტი
უფრო დიდებულ ბავშვებს მეტი მანქანა აქვთ.
met’i
upro didebul bavshvebs met’i mankana akvt.
daugiau
Vyresni vaikai gauna daugiau kišenpinigių.
გარეთ
სნიშნული ბავშვი არ უნდა წამიდეს გარეთ.
garet
snishnuli bavshvi ar unda ts’amides garet.
lauke
Sergantis vaikas negali eiti laukan.
მასზე
ის ხის მარჯვენაზე ასწიერებს და მასზე კიდევანება.
masze
is khis marjvenaze asts’ierebs da masze k’idevaneba.
ant jo
Jis lipa ant stogo ir sėdi ant jo.
ხელახლა
ის ყველაფერს ხელახლა წერს.
khelakhla
is q’velapers khelakhla ts’ers.
vėl
Jis viską rašo vėl.
ში
ისინი წყლაში ყვერხებიან.
shi
isini ts’q’lashi q’verkhebian.
į
Jie šoka į vandenį.
მაქსიმალურად
აქ მაქსიმალურად შეიძლება იყოს 50.
maksimalurad
ak maksimalurad sheidzleba iq’os 50.
jau
Namai jau parduoti.
უკვე
ის უკვე ძილიანაა.
uk’ve
is uk’ve dzilianaa.
jau
Jis jau miega.
მალე
ის მალე შიგ შემიძლია.
male
is male shig shemidzlia.
greitai
Ji greitai galės eiti namo.