| ひげを そりなさい ! |
ਸ਼ੇ----ੋ!
ਸ਼ੇ_ ਕ__
ਸ਼-ਵ ਕ-ੋ-
--------
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
0
śē-a k-rō!
ś___ k____
ś-v- k-r-!
----------
śēva karō!
|
ひげを そりなさい !
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
śēva karō!
|
| 体を 洗いなさい ! |
ਇ-ਨ-ਨ-ਕ--!
ਇ___ ਕ__
ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ੋ-
----------
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
0
Iś-n--a-ka--!
I______ k____
I-a-ā-a k-r-!
-------------
Iśanāna karō!
|
体を 洗いなさい !
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
Iśanāna karō!
|
| 髪を 梳かしなさい ! |
ਵ-- ਵਾਹੋ!
ਵਾ_ ਵਾ__
ਵ-ਲ ਵ-ਹ-!
---------
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
0
V--a -ā--!
V___ v____
V-l- v-h-!
----------
Vāla vāhō!
|
髪を 梳かしなさい !
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
Vāla vāhō!
|
| 電話 しなさい ! |
ਫੋ- ਕ--!
ਫੋ_ ਕ__
ਫ-ਨ ਕ-ੋ-
--------
ਫੋਨ ਕਰੋ!
0
P---a -a-ō!
P____ k____
P-ō-a k-r-!
-----------
Phōna karō!
|
電話 しなさい !
ਫੋਨ ਕਰੋ!
Phōna karō!
|
| 始めなさい ! |
ਸ਼ੁਰ- ਕ--!
ਸ਼ੁ_ ਕ__
ਸ਼-ਰ- ਕ-ੋ-
---------
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
0
Ś----k--ō!
Ś___ k____
Ś-r- k-r-!
----------
Śurū karō!
|
始めなさい !
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
Śurū karō!
|
| 止めなさい ! |
ਬ---ਕ--!
ਬੰ_ ਕ__
ਬ-ਦ ਕ-ੋ-
--------
ਬੰਦ ਕਰੋ!
0
Ba-a-k-rō!
B___ k____
B-d- k-r-!
----------
Bada karō!
|
止めなさい !
ਬੰਦ ਕਰੋ!
Bada karō!
|
| おいて おきなさい ! |
ਇ-ਨੂ---ੱ- ਦ-ਓ!
ਇ__ ਛੱ_ ਦਿ__
ਇ-ਨ-ੰ ਛ-ਡ ਦ-ਓ-
--------------
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
0
I---ū ch-ḍ- di'ō!
I____ c____ d____
I-a-ū c-a-a d-'-!
-----------------
Isanū chaḍa di'ō!
|
おいて おきなさい !
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
Isanū chaḍa di'ō!
|
| 言いなさい ! |
ਕ--ਪ- ਕ-ਕੇ -ੋਲੋ!
ਕਿ__ ਕ__ ਬੋ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਲ-!
----------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
0
K--a-ā k----ē ----!
K_____ k_____ b____
K-r-p- k-r-k- b-l-!
-------------------
Kirapā karakē bōlō!
|
言いなさい !
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
Kirapā karakē bōlō!
|
| 買いなさい ! |
ਇਸਨ-ੰ-ਖਰੀ-ੋ!
ਇ__ ਖ___
ਇ-ਨ-ੰ ਖ-ੀ-ੋ-
------------
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
0
I-anū k-ar---!
I____ k_______
I-a-ū k-a-ī-ō-
--------------
Isanū kharīdō!
|
買いなさい !
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
Isanū kharīdō!
|
| 決して 不誠実で あるな ! |
ਕ-ੇ-ਬੇਈਮਾ--ਨ- ਬਣੋ!
ਕ_ ਬੇ___ ਨਾ ਬ__
ਕ-ੇ ਬ-ਈ-ਾ- ਨ- ਬ-ੋ-
------------------
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
0
K--ē-bē'ī--na-------ō!
K___ b_______ n_ b____
K-d- b-'-m-n- n- b-ṇ-!
----------------------
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
|
決して 不誠実で あるな !
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
|
| 決して 生意気に なるな ! |
ਢੀਠ-ਨਾ----!
ਢੀ_ ਨਾ ਬ__
ਢ-ਠ ਨ- ਬ-ੋ-
-----------
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
0
Ḍhīṭh---ā-ba--!
Ḍ_____ n_ b____
Ḍ-ī-h- n- b-ṇ-!
---------------
Ḍhīṭha nā baṇō!
|
決して 生意気に なるな !
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
Ḍhīṭha nā baṇō!
|
| 決して 礼儀知らずに なるな ! |
ਅ-ੱ-ਿ---- -ਣੋ!
ਅ___ ਨਾ ਬ__
ਅ-ੱ-ਿ- ਨ- ਬ-ੋ-
--------------
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
0
A-a-hi'ā ---baṇ-!
A_______ n_ b____
A-a-h-'- n- b-ṇ-!
-----------------
Asabhi'ā nā baṇō!
|
決して 礼儀知らずに なるな !
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
Asabhi'ā nā baṇō!
|
| 常に 誠実で あれ ! |
ਸ-- ਇਮਾਨ--ਰ ---!
ਸ_ ਇ____ ਰ__
ਸ-ਾ ਇ-ਾ-ਦ-ਰ ਰ-ੋ-
----------------
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
0
Sa-ā--m-n--ā-a-r-h-!
S___ i________ r____
S-d- i-ā-a-ā-a r-h-!
--------------------
Sadā imānadāra rahō!
|
常に 誠実で あれ !
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
Sadā imānadāra rahō!
|
| いつも 親切に ! |
ਸਦਾ-ਚੰਗੇ ਬ--!
ਸ_ ਚੰ_ ਬ__
ਸ-ਾ ਚ-ਗ- ਬ-ੋ-
-------------
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
0
S-dā -a-ē --ṇ-!
S___ c___ b____
S-d- c-g- b-ṇ-!
---------------
Sadā cagē baṇō!
|
いつも 親切に !
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
Sadā cagē baṇō!
|
| いつも 礼儀正しく ! |
ਹ-ੇਸ਼ਾਂ--ਿ-ਰ --ੋ!
ਹ__ ਨਿ__ ਰ__
ਹ-ੇ-ਾ- ਨ-ਮ- ਰ-ੋ-
----------------
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
0
H-mēśā----mar- --hō!
H______ n_____ r____
H-m-ś-ṁ n-m-r- r-h-!
--------------------
Hamēśāṁ nimara rahō!
|
いつも 礼儀正しく !
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
Hamēśāṁ nimara rahō!
|
| お気をつけて 帰って きて ! |
ਉ-ੀ--ਹ- ਕਿ ਤ-ਸੀ- -ੁ---ਿ-ਤ ਘਰ ਪ-ੁ-ਚ- --!
ਉ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ_ ਸੁ____ ਘ_ ਪ__ ਹੋ_
ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ-ਖ-ਅ- ਘ- ਪ-ੁ-ਚ- ਹ-!
---------------------------------------
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
0
U------ai-k- ----ṁ -urakhi'-ta--hara --h-cē hō!
U____ h__ k_ t____ s__________ g____ p_____ h__
U-ī-a h-i k- t-s-ṁ s-r-k-i-a-a g-a-a p-h-c- h-!
-----------------------------------------------
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
|
お気をつけて 帰って きて !
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
|
| 気をつけて ください 。 |
ਆਪਣਾ-ਧ--ਨ ਰੱਖ-!
ਆ__ ਧਿ__ ਰੱ__
ਆ-ਣ- ਧ-ਆ- ਰ-ਖ-!
---------------
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
0
Āp-ṇ--d--'--- r--hō!
Ā____ d______ r_____
Ā-a-ā d-i-ā-a r-k-ō-
--------------------
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
|
気をつけて ください 。
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
|
| また すぐに 訪ねて きて ください ! |
ਫਿ---ਲ----ਿ-- ---।
ਫਿ_ ਜ__ ਮਿ__ ਆ___
ਫ-ਰ ਜ-ਦ- ਮ-ਲ- ਆ-ਓ-
------------------
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
0
P---a-j-lad- --la-a----'ō.
P____ j_____ m_____ ā_____
P-i-a j-l-d- m-l-ṇ- ā-i-ō-
--------------------------
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
|
また すぐに 訪ねて きて ください !
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
|