Vocabolario
Impara i verbi – Greco
παντρεύομαι
Το ζευγάρι μόλις παντρεύτηκε.
pantrévomai
To zevgári mólis pantréftike.
sposarsi
La coppia si è appena sposata.
περνάω
Το νερό ήταν πολύ ψηλά· το φορτηγό δεν μπορούσε να περάσει.
pernáo
To neró ítan polý psilá: to fortigó den boroúse na perásei.
passare
L’acqua era troppo alta; il camion non poteva passare.
αναχωρώ
Το πλοίο αναχωρεί από το λιμάνι.
anachoró
To ploío anachoreí apó to limáni.
partire
La nave parte dal porto.
υπενθυμίζω
Ο υπολογιστής με υπενθυμίζει τα ραντεβού μου.
ypenthymízo
O ypologistís me ypenthymízei ta rantevoú mou.
ricordare
Il computer mi ricorda i miei appuntamenti.
εξαρτώμαι
Είναι τυφλός και εξαρτάται από εξωτερική βοήθεια.
exartómai
Eínai tyflós kai exartátai apó exoterikí voítheia.
dipendere
È cieco e dipende dall’aiuto esterno.
βρίσκω το δρόμο πίσω
Δεν μπορώ να βρω το δρόμο πίσω.
vrísko to drómo píso
Den boró na vro to drómo píso.
ritrovare la strada
Non riesco a ritrovare la strada di ritorno.
εξερευνώ
Οι αστροναύτες θέλουν να εξερευνήσουν το διάστημα.
exerevnó
Oi astronáftes théloun na exerevnísoun to diástima.
esplorare
Gli astronauti vogliono esplorare lo spazio esterno.
χάνομαι
Είναι εύκολο να χαθείς στο δάσος.
chánomai
Eínai éfkolo na chatheís sto dásos.
perdersi
È facile perdersi nel bosco.
φέρνω
Πάντα της φέρνει λουλούδια.
férno
Pánta tis férnei louloúdia.
portare
Lui le porta sempre dei fiori.
βαραίνω
Τη βαραίνει πολύ η δουλειά στο γραφείο.
varaíno
Ti varaínei polý i douleiá sto grafeío.
gravare
Il lavoro d’ufficio la grava molto.
επιδεικνύω
Του αρέσει να επιδεικνύει τα χρήματά του.
epideiknýo
Tou arései na epideiknýei ta chrímatá tou.
ostentare
A lui piace ostentare i suoi soldi.