Բառապաշար

Սովորեք մակդիրները – Persian

cms/adverbs-webp/111290590.webp
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوش‌بینانه‌اند!
hman
aan afrad mtfawt hstnd, ama ba hman andazh khwsh‌bananh‌and!
նույնը
Այս մարդիկ տարբեր են, բայց նույնպես առավելապես առաջատար են։
cms/adverbs-webp/99676318.webp
اول
اول عروس و داماد می‌رقصند، سپس مهمان‌ها رقص می‌کنند.
awl
awl ‘erws w damad ma‌rqsnd, spes mhman‌ha rqs ma‌kennd.
առաջին
Առաջինում հարս-կոյսը պարում են, ապա հյուրերը։
cms/adverbs-webp/23708234.webp
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
drst
aan kelmh bh drsta amla‘ nshdh ast.
ճիշտ
Բառը չի ճիշտ գրված։
cms/adverbs-webp/133226973.webp
تازه
او تازه بیدار شده است.
tazh
aw tazh badar shdh ast.
հենց հիմա
Նա հենց հիմա է վերաթողարկվել։
cms/adverbs-webp/23025866.webp
تمام روز
مادر باید تمام روز کار کند.
tmam rwz
madr baad tmam rwz kear kend.
ամբողջ օրը
Մայրը պետք է աշխատել ամբողջ օրը։
cms/adverbs-webp/155080149.webp
چرا
کودکان می‌خواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
chera
kewdkean ma‌khwahnd bdannd chera hmh cheaz bh aan shkel ast.
ի՞նչու
Երեխաները ուզում են իմանալ, ի՞նչու ամեն ինչ այնպես է։
cms/adverbs-webp/73459295.webp
همچنین
سگ هم می‌تواند کنار میز بنشیند.
hmchenan
sgu hm ma‌twand kenar maz bnshand.
նաև
Շունը նաև կարող է նստել սեղանի մոտ։
cms/adverbs-webp/132510111.webp
شب
ماه در شب می‌تابد.
shb
mah dr shb ma‌tabd.
գիշերվա
Միսսը գիշերվա շահում է։
cms/adverbs-webp/164633476.webp
دوباره
آن‌ها دوباره ملاقات کردند.
dwbarh
an‌ha dwbarh mlaqat kerdnd.
կրկին
Նրանք հանդիպել են կրկին։
cms/adverbs-webp/178519196.webp
صبح
من باید صبح زود بیدار شوم.
sbh
mn baad sbh zwd badar shwm.
առավոտյան
Ես պետք է առավոտյան շուտ բարձրանամ։
cms/adverbs-webp/141785064.webp
به زودی
او می‌تواند به زودی به خانه برگردد.
bh zwda
aw ma‌twand bh zwda bh khanh brgurdd.
շուտով
Նա կարող է գնալ տուն շուտով։
cms/adverbs-webp/101665848.webp
چرا
چرا او من را برای شام دعوت می‌کند؟
chera
chera aw mn ra braa sham d‘ewt ma‌kend?
ի՞սկ
Ի՞սկ նա ի՞նչու է հրավիրում ինձ ընթրիք։