Testo 6
-
EO
esperanto
-
AR
araba
-
DE
germana
-
EN
angla (US)
-
EN
angla (UK)
-
ES
hispana
-
FR
franca
-
IT
itala
-
JA
japanoj
-
PT
portugala (pt)
-
PT
portugala (br)
-
ZH
ĉina (simpligita)
-
AD
adigea
-
AF
afrikansa
-
AM
amhara
-
BE
belarusian
-
BG
bulgaro
-
BN
bengala
-
BS
bosnia
-
CA
kataluna
-
CS
ĉeĥa
-
DA
dana
-
EL
greka
-
EO
esperanto
-
ET
estona
-
FA
persa
-
FI
finna
-
HE
hebrea
-
HI
hindia
-
HR
kroata
-
HU
hungara
-
HY
armena
-
ID
indonezia
-
KA
kartvela
-
KK
kazaĥo
-
KN
kannada
-
KO
korea
-
KU
kurda (kurmanji)
-
KY
kirgizoj
-
LT
litova
-
LV
latva
-
MK
makedona
-
MR
maratio
-
NL
nederlanda
-
NN
nynorsk
-
NO
norvega
-
PA
panĝaba
-
PL
pola
-
RO
rumana
-
RU
rusa
-
SK
slovaka
-
SL
sloveno
-
SQ
albana
-
SR
serba
-
SV
sveda
-
TA
tamila
-
TE
telugua
-
TH
tajlanda
-
TL
tagaloga
-
TR
turka
-
UK
ukraina
-
UR
urdu
-
VI
vjetnama
-
-
TI
tigrinjo
-
AR
araba
-
DE
germana
-
EN
angla (US)
-
EN
angla (UK)
-
ES
hispana
-
FR
franca
-
IT
itala
-
JA
japanoj
-
PT
portugala (pt)
-
PT
portugala (br)
-
ZH
ĉina (simpligita)
-
AD
adigea
-
AF
afrikansa
-
AM
amhara
-
BE
belarusian
-
BG
bulgaro
-
BN
bengala
-
BS
bosnia
-
CA
kataluna
-
CS
ĉeĥa
-
DA
dana
-
EL
greka
-
ET
estona
-
FA
persa
-
FI
finna
-
HE
hebrea
-
HI
hindia
-
HR
kroata
-
HU
hungara
-
HY
armena
-
ID
indonezia
-
KA
kartvela
-
KK
kazaĥo
-
KN
kannada
-
KO
korea
-
KU
kurda (kurmanji)
-
KY
kirgizoj
-
LT
litova
-
LV
latva
-
MK
makedona
-
MR
maratio
-
NL
nederlanda
-
NN
nynorsk
-
NO
norvega
-
PA
panĝaba
-
PL
pola
-
RO
rumana
-
RU
rusa
-
SK
slovaka
-
SL
sloveno
-
SQ
albana
-
SR
serba
-
SV
sveda
-
TA
tamila
-
TE
telugua
-
TH
tajlanda
-
TI
tigrinjo
-
TL
tagaloga
-
TR
turka
-
UK
ukraina
-
UR
urdu
-
VI
vjetnama
-
esperanto » tigrinjo
|
Dato:
Tempo pasigita por testo::
Score:
|
Thu May 21, 2026
|
0/10
Klaku sur vorto
| 1. | Vi estas ĉi-tie. |
ኣብዚ ኣሎኹም።
See hint
|
| 2. | Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ |
ትማሊ - ሎሚ -
See hint
|
| 3. | Estas ĝardeno malantaŭ la domo. |
ኣብ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
See hint
|
| 4. | Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? |
ምሳኻ የብልካን ድዩ?
See hint
|
| 5. | Al mi mankas forko. |
ንዓይ ተሪፉኒ ኣሎ።
See hint
|
| 6. | Ĉu tio estas via pakaĵaro? |
ንብረትኩም ?
See hint
|
| 7. | Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon. |
ኣነ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
See hint
|
| 8. | Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? |
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ትኽእል ዶ?
See hint
|
| 9. | Kiel oni skribas tion? |
ጌርካ ኢኻ ትጽሕፎ?
See hint
|
| 10. | Ĉu vi ankaŭ venas por vespermanĝo? |
እውን ድራር ትመጽእ ኣለኻ?
See hint
|
| 1. | Vi estas ĉi-tie. |
ኣብዚ ኣሎኹም።
See hint
|
| 2. | Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ |
ትማሊ - ሎሚ -
See hint
|
| 3. | Estas ĝardeno malantaŭ la domo. |
ኣብ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
See hint
|
| 4. | Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? |
ምሳኻ የብልካን ድዩ?
See hint
|
| 5. | Al mi mankas forko. |
ንዓይ ተሪፉኒ ኣሎ።
See hint
|
| 6. | Ĉu tio estas via pakaĵaro? |
ንብረትኩም ?
See hint
|
| 7. | Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon. |
ኣነ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
See hint
|
| 8. | Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? |
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ትኽእል ዶ?
See hint
|
| 9. | Kiel oni skribas tion? |
ጌርካ ኢኻ ትጽሕፎ?
See hint
|
| 10. | Ĉu vi ankaŭ venas por vespermanĝo? |
እውን ድራር ትመጽእ ኣለኻ?
See hint
|