Wortschatz

Lernen Sie Verben – Gujarati

cms/verbs-webp/128782889.webp
આશ્ચર્યચકિત થવું
જ્યારે તેણીને સમાચાર મળ્યા ત્યારે તે આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયો.
Āścaryacakita thavuṁ
jyārē tēṇīnē samācāra maḷyā tyārē tē āścaryacakita tha‘ī gayō.
staunen
Sie staunte, als sie die Nachricht erhielt.
cms/verbs-webp/94909729.webp
રાહ જુઓ
હજુ એક મહિનો રાહ જોવી પડશે.
Rāha ju‘ō
haju ēka mahinō rāha jōvī paḍaśē.
abwarten
Wir müssen noch einen Monat abwarten.
cms/verbs-webp/97784592.webp
ધ્યાન આપો
રસ્તાના ચિહ્નો પર ધ્યાન આપવું જોઈએ.
Dhyāna āpō
rastānā cihnō para dhyāna āpavuṁ jō‘ī‘ē.
achten
Man muss auf die Verkehrszeichen achten.
cms/verbs-webp/32180347.webp
અલગ કરો
અમારો પુત્ર બધું અલગ લે છે!
Alaga karō
amārō putra badhuṁ alaga lē chē!
auseinandernehmen
Unser Sohn nimmt alles auseinander!
cms/verbs-webp/84819878.webp
અનુભવ
તમે પરીકથાના પુસ્તકો દ્વારા ઘણા સાહસોનો અનુભવ કરી શકો છો.
Anubhava
tamē parīkathānā pustakō dvārā ghaṇā sāhasōnō anubhava karī śakō chō.
erleben
Mit Märchenbüchern kann man viele Abenteuer erleben.
cms/verbs-webp/118064351.webp
ટાળો
તેણે બદામ ટાળવાની જરૂર છે.
Ṭāḷō
tēṇē badāma ṭāḷavānī jarūra chē.
vermeiden
Er muss Nüsse vermeiden.
cms/verbs-webp/43164608.webp
નીચે જાઓ
વિમાન સમુદ્રમાં નીચે જાય છે.
Nīcē jā‘ō
vimāna samudramāṁ nīcē jāya chē.
niedergehen
Das Flugzeug geht über dem Meer nieder.
cms/verbs-webp/91997551.webp
સમજો
વ્યક્તિ કમ્પ્યુટર વિશે બધું સમજી શકતું નથી.
Samajō
vyakti kampyuṭara viśē badhuṁ samajī śakatuṁ nathī.
begreifen
Man kann nicht alles über Computer begreifen.
cms/verbs-webp/119747108.webp
ખાવું
આજે આપણે શું ખાવા માંગીએ છીએ?
Khāvuṁ
ājē āpaṇē śuṁ khāvā māṅgī‘ē chī‘ē?
essen
Was wollen wir heute essen?
cms/verbs-webp/87205111.webp
કબજો લેવો
તીડોએ કબજો જમાવી લીધો છે.
Kabajō lēvō
tīḍō‘ē kabajō jamāvī līdhō chē.
überhandnehmen
Die Heuschrecken haben überhandgenommen.
cms/verbs-webp/78773523.webp
વધારો
વસ્તીમાં નોંધપાત્ર વધારો થયો છે.
Vadhārō
vastīmāṁ nōndhapātra vadhārō thayō chē.
sich erhöhen
Die Bevölkerungszahl hat sich stark erhöht.
cms/verbs-webp/35137215.webp
હરાવ્યું
માતાપિતાએ તેમના બાળકોને મારવા જોઈએ નહીં.
Harāvyuṁ
mātāpitā‘ē tēmanā bāḷakōnē māravā jō‘ī‘ē nahīṁ.
verhauen
Eltern sollten ihre Kinder nicht verhauen.