Wir mussten die Blumen gießen.
-יינ- ח-י-י- להשק---את -פ--ים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hai-u-x--a--m -eh-----t et h-prax-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Wir mussten die Blumen gießen.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Wir mussten die Wohnung aufräumen.
הי--ו-חי---ם לס-ר א--הד-רה.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha--- xa---im l-s---r -t -a--r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wir mussten die Wohnung aufräumen.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wir mussten das Geschirr spülen.
---נו -יי-י- -ש--ף-את-ה--י--
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hainu--a-a-i----sh--f et ha-e---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wir mussten das Geschirr spülen.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Musstet ihr die Rechnung bezahlen?
ה-י-ם--יי-י---ש----ת-החשבון?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
ha--u----a--m lesh-le- -t-h-x--h-o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Musstet ihr die Rechnung bezahlen?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Musstet ihr Eintritt bezahlen?
--י-ם-חי-בי- -שלם-כ--סה?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-inu xay------e----em----sah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Musstet ihr Eintritt bezahlen?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
Musstet ihr eine Strafe bezahlen?
-יי-- חי-ב-ם ל--ם----?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-in- -ay---- -----l-m-qna-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Musstet ihr eine Strafe bezahlen?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Wer musste sich verabschieden?
-- צר-ך--י- -ה---ד ---ום-
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
m- ---r-kh----ah---h-p-r----e--a--m?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Wer musste sich verabschieden?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Wer musste früh nach Hause gehen?
---צ-י----ה-ל-זוב -ו-דם הבי---
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m- -sa-ikh -aya----'a--- m-qd-----ba--a-?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Wer musste früh nach Hause gehen?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Wer musste den Zug nehmen?
מ--צ-יך-ה---לנ--- -רכ-ת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
mi---a-i-h-h-ya- -----'a-bara--v-t?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Wer musste den Zug nehmen?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Wir wollten nicht lange bleiben.
-א רצ--ו--ה-שאר-ה--ה-זמן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
lo-r---inu leh-s---er-ha--e- z---.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Wir wollten nicht lange bleiben.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Wir wollten nichts trinken.
ל--ר-י-- ----ת שום-----
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
l---ats--- lis--ot--h-- da-ar.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
Wir wollten nichts trinken.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Wir wollten nicht stören.
לא -צ--ו לה----.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
lo -a-s--- --haf--'a.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Wir wollten nicht stören.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Ich wollte eben telefonieren.
אני---ית- ל-----
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
a-i ra-sit----ta----.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Ich wollte eben telefonieren.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Ich wollte ein Taxi bestellen.
----רצ-ת- -ה-מ-ן מו--ת-
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
an- rats--i-------in mo-it.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Ich wollte ein Taxi bestellen.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Ich wollte nämlich nach Haus fahren.
א-י ר--ת----סו- הב----
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
a-- -atsit- l----'a -ab--t--.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Ich wollte nämlich nach Haus fahren.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
א-- -ש-תי--ר-י- -התק---לא-ת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
ani xas-a----s--r-------leh-t-a---r-le----tek-a.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen.
-נ-----תי--ר-י- ---קשר-למודי---.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a----asha-ti she--t----------q----- -a-o----n.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen.
א-י-חשבת---רצי--להז------צה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ani--a---------e----------h-zmin pi--a-.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.