die Brille
---ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
e---k-
________
-y-a--
---------
eynak
die Brille
عینک
eynak
Er hat seine Brille vergessen.
ا- -مر---ع-ن-- ---ف-ا-و- --د- -س-.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
---(-o--) ---ak--h -a -ar-am-o----ar--h --t--
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Er hat seine Brille vergessen.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Wo hat er denn seine Brille?
-ینک- --ا---
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e--a--s---o-a-----
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Wo hat er denn seine Brille?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
die Uhr
--عت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
s-a-t
________
-a-a--
---------
saaat
Seine Uhr ist kaputt.
س--ت او-(مر-) خ-ا---ست-
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
---a--oo (----- k-ar-a--a----
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Seine Uhr ist kaputt.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Die Uhr hängt an der Wand.
س-عت ---د--ا---ویز-ن است-
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
--a-t-b- d-----aaviza-n-a--.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Die Uhr hängt an der Wand.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
der Pass
-ا---ر-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p-aspor-
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
der Pass
پاسپورت
paasport
Er hat seinen Pass verloren.
-و ------پ--پورتش را گ- -رده ا--.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o- -m--d- --a-po--e---r---- ka--eh-a-t.-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Er hat seinen Pass verloren.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Wo hat er denn seinen Pass?
-س---س--رتش ک-اس-؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
p-s-paa-p-r--sh---j--st?--
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Wo hat er denn seinen Pass?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
sie – ihr
-نه--م---آ---
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
a-nh-a-maa--aa---a--
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
sie – ihr
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
بچهه------تو-ن-د وا--ین ----را پ--ا ----.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b---eh---- n----tava-nan- va-le-ein-kho- -a-pe--a---onan-.
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Aber da kommen ja ihre Eltern!
ام--آ--ا---ت--، -ا-ن- می---ند!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
am-a --anja- ha--an---d--ra-d------y---!---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Aber da kommen ja ihre Eltern!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Sie – Ihr
شما-(---ط---ر-)-–------م-
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
----aa --o--a--a-----d) –--------om-a-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Sie – Ihr
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
آ-ای -ولر، مسا-رت-ان ----ه بود-
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
aa-h-a-- mol-r- ---aa--ra--t--n----g-o-e- boo-?--
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
آق-ی م---- هم--تا--ک-ا -س----
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
aagh-ay- mo---, -a-s---t--n -oj-a-h-s--nd?-
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Sie – Ihr
-م--(-خاطب-م-ن-) –-ما-----
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
---m----mo--a-t-- m---a-----maal-sho--a
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Sie – Ihr
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
-ا----ش-ی-، -----ن چط-- ب---
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
-haanom e--m--,-safa--t-a- -h---r-----?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
خا-م اشم----ش--ر--- کج--ه-تند؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
-ha--o--------- -h---r-t-an -oj-- -a-ta-d-
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?