Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти ---и---іниви--- -- бу-ь так-м -іниви-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
T- t----̆--in--y-̆ – ----u-- t-kym lin-v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Т- т---д-в-о сп-- ---е-сп- -ак д---о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
T--tak-dov---sp----– -e-----t-----vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти -р----иш-------зн--–-н- при-о-- -а--п----!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T- pryk-ody-- ta- -i-no – ---p--kho-ʹ-t-k -----!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти--мі--с- т---гол---о –--- -м-йся та--го-о-но!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--smi-e--s-a-t-k -o-os-o----e -miy-sya-tak --losn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти-г---р-----к ---о --н- го-о-и-----ти-о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- --v-r-s- t-- -y-h--– n--ho-o-y --- -y-ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Beus massa – No beguis tant!
Ти --є--д-------ато-– -- пий-т-к ба-а--!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty --y-s- d---- ba-at- - -e-p--̆ ta-----a--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Beus massa – No beguis tant!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Fumes massa – No fumis tant!
Т- ку-и- --же --гато – ----у-и--ак -а--то!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T---u-y-- du--e b----- – -e kur--t-k-bah-t-!
T_ k_____ d____ b_____ – n_ k___ t__ b______
T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Treballes massa – No treballis tant!
Т- --ац--- -уже баг-то---н- --а-ю- т-- б----о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty---a-s-uye-h-du-he----a-o-– -- --atsyu-- ta--b--a--!
T_ p__________ d____ b_____ – n_ p_______ t__ b______
T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-!
------------------------------------------------------
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти--де--так --ид-о –--- --- -ак-ш----о!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T--ïd-sh -a-------k- –--- ïd---a- -hvy---!
T_ ï____ t__ s______ – n_ ï__ t__ s_______
T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o-
--------------------------------------------
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Aixequi’s, senyor Müller!
В-т-ньте- п--- -ю----!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Vs-anʹ--,-p-ne My-----!
V________ p___ M_______
V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Vstanʹte, pane Myuller!
Aixequi’s, senyor Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Vstanʹte, pane Myuller!
Assegui’s, senyor Müller!
С-да--е, п-не-------!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Si----t-, ---- M-ull--!
S_______ p___ M_______
S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Siday̆te, pane Myuller!
Assegui’s, senyor Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Siday̆te, pane Myuller!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Сиді-ь, п-н- ------!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Sydit-- --n----ul-er!
S______ p___ M_______
S-d-t-, p-n- M-u-l-r-
---------------------
Syditʹ, pane Myuller!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Syditʹ, pane Myuller!
Tingui paciència!
М-йт- -------я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
M--̆t----r-in-y-!
M____ t_________
M-y-t- t-r-i-n-a-
-----------------
May̆te terpinnya!
Tingui paciència!
Майте терпіння!
May̆te terpinnya!
Prengui’s temps!
Н- --спіша--е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
N------is--y̆t-!
N_ p___________
N- p-s-i-h-y-t-!
----------------
Ne pospishay̆te!
Prengui’s temps!
Не поспішайте!
Ne pospishay̆te!
Esperi un moment!
Зач-к---- хви--нк-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Z-chekay-t--kh---yn--!
Z_________ k_________
Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u-
----------------------
Zachekay̆te khvylynku!
Esperi un moment!
Зачекайте хвилинку!
Zachekay̆te khvylynku!
Vagi amb compte!
Б-д-т- о---е-н-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
B-dʹt---b---z-ni!
B_____ o_________
B-d-t- o-e-e-h-i-
-----------------
Budʹte oberezhni!
Vagi amb compte!
Будьте обережні!
Budʹte oberezhni!
Arribi a l’hora!
Б----е-п---туа---і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Bu-ʹ-e p-nk-u---ni!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i-
-------------------
Budʹte punktualʹni!
Arribi a l’hora!
Будьте пунктуальні!
Budʹte punktualʹni!
No sigui estúpid!
Н- б-дь-----з-лу-д-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
N- bu-ʹ-e be------di!
N_ b_____ b__________
N- b-d-t- b-z-h-u-d-!
---------------------
Ne budʹte bez•hluzdi!
No sigui estúpid!
Не будьте безглузді!
Ne budʹte bez•hluzdi!