Per què no menja el pastís?
आप-यह के- क्य-ं न----ख-त-?
आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
aap yah---k-k--n na-i---ha--e?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
Per què no menja el pastís?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
Haig de perdre pes.
म--े मेर- --न-घ---ा है
मु_ मे_ व__ घ__ है
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
mu-he -era-v-z-n -hat---a h-i
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
Haig de perdre pes.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes.
मै--इ----हीं----रहा --र-ी -ू- क--ो-क- ---े ---- व-न-घ---ा -ै
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
mai----e--ah-- --a---h--/ -ah-e--oon----nki-mujhe m--a -aza- g-a--a---hai
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Per què no es beu la cervesa?
आ--ब-----------ह---प-ते / -ीती?
आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-- -e--- -y-n n--i---e--e /---e-e-?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Per què no es beu la cervesa?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Encara haig de conduir.
म----अ-- ग-ड़ी-च---ी है
मु_ अ_ गा_ च__ है
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m---e-a-h-- g--d-e-----a-nee --i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Encara haig de conduir.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Jo no bec perquè encara haig de conduir.
म-ं ---ं----रहा /--ह----ँ--्-ो--ि-म----अभी --ड-ी-च-ान- -ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
main ---i- -e- -aha - ----e -oo--k-on----uj-- ab-ee---ad----h-l-an----ai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Jo no bec perquè encara haig de conduir.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Per què no et beus el cafè?
त-- क---ी क्यो- -ह-----ते-- प--ी?
तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
t-m--o--- kyon-n-h---pee-e /-p-et--?
t__ k____ k___ n____ p____ / p______
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Per què no et beus el cafè?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Està fred.
ठ-्डी-है
ठ__ है
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
th-nd-- --i
t______ h__
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
Està fred.
ठण्डी है
thandee hai
Jo no me’l bec perquè està fred.
मै- --ीं -ी र---/-र-- हूँ क्यो-क---- --्-- -ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
m--n-na--n -e- r--a-/ -ah-- ho-n-k-o-k- -a--th-n-e- -ai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ v__ t______ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Jo no me’l bec perquè està fred.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Per què no et beus el te?
त-- चा------- न-----ीते --प-ती?
तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
t-m -h--- -y----a-i--pe--- - --e-e-?
t__ c____ k___ n____ p____ / p______
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Per què no et beus el te?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
No tinc sucre.
मे-े-प-- -क------ीं-है
मे_ पा_ श___ न_ है
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
mere--a-s sh-k-a----h-n---i
m___ p___ s______ n____ h__
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
No tinc sucre.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
No me’l bec perquè no tinc sucre.
म-- -----प---ह- / --ी-हू--क्य--क-------प-- शक-क- नही- है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m--n --hin p-- ---- --r-he--h-on-kyo--i --re paa--sh--k-------n---i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m___ p___ s______ n____ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
No me’l bec perquè no tinc sucre.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Per què no es menja la sopa?
आ-------्य-- -ह-ं----- /-पीती?
आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-- soo-----n-na--n p-et--/--e----?
a__ s___ k___ n____ p____ / p______
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Per què no es menja la sopa?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
No l’he demanada.
म-ं-- ये ---- ---ा-- है
मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
ma--ne -e-n---n---ngaaya-h-i
m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
No l’he demanada.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
No me la menjo perquè no l’he demanada.
म-- इस- न--ं -ी --ा-/ रह---ू--क्य-ं-ि मैं-े -- न--ं -ंगा-- -ै
मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
ma-n -s--n-h-n-pee r-ha - -ahe- -o-- k---k--m---n---e-n-h-----n-a----h-i
m___ i__ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
No me la menjo perquè no l’he demanada.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Per què no menja la carn?
आ- मा-स-क---ं नह-ं----- --ख-त-?
आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
a-- ma-ns ky-n-n-------aa---- k----ee?
a__ m____ k___ n____ k_____ / k_______
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Per què no menja la carn?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Sóc vegetarià.
म-ं शाक---री -ूँ
मैं शा___ हूँ
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
m--n s-aa-----a-e- --on
m___ s____________ h___
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
Sóc vegetarià.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
No la menjo perquè sóc vegetarià.
म---इस-----ं -- रहा-/-र-- -------ों---मै- शा--ह--ी-ह-ँ
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
mai- -s- -a-i- -ha-r-h- /--ahee ---- ----ki -a-- s-a---ah--re--ho-n
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m___ s____________ h___
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
No la menjo perquè sóc vegetarià.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon