És car l’anell?
ಈ ಉಂಗ-ರ-----ರಿ--?
ಈ ಉಂ__ ದು____
ಈ ಉ-ಗ-ರ ದ-ಬ-ರ-ಯ-?
-----------------
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
0
Ī-u-g-r- d---ri-e?
Ī u_____ d________
Ī u-g-r- d-b-r-y-?
------------------
Ī uṅgura dubāriye?
És car l’anell?
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
Ī uṅgura dubāriye?
No, només costa cent euros.
ಇಲ್ಲ, ಅ-- -ೇ---ನ-ರು--ುರೋ---ತ--.
ಇ___ ಅ_ ಕೇ__ ನೂ_ ಯು_ ಮಾ___
ಇ-್-, ಅ-ು ಕ-ವ- ನ-ರ- ಯ-ರ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
0
I-la----- k-v-l- n----yu-ō m-tr-.
I____ a__ k_____ n___ y___ m_____
I-l-, a-u k-v-l- n-r- y-r- m-t-a-
---------------------------------
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
No, només costa cent euros.
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
Però només en tinc cinquanta.
ಆದ-ೆ --್ನ -----ೇವಲ-ಐ---ತ--ಮ--್- -ದ-.
ಆ__ ನ__ ಬ_ ಕೇ__ ಐ___ ಮಾ__ ಇ__
ಆ-ರ- ನ-್- ಬ-ಿ ಕ-ವ- ಐ-ತ-ತ- ಮ-ತ-ರ ಇ-ೆ-
------------------------------------
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
0
Ād-r--nan-a --ḷi -ē-al- aivattu --tra--de.
Ā____ n____ b___ k_____ a______ m____ i___
Ā-a-e n-n-a b-ḷ- k-v-l- a-v-t-u m-t-a i-e-
------------------------------------------
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Però només en tinc cinquanta.
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Has acabat?
ನ-ನ---------ುಗಿ-ಿ-ೆ?
ನಿ__ ಕೆ__ ಮು____
ನ-ನ-ನ ಕ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-?
--------------------
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
0
Ni-na --l--- ---iy---?
N____ k_____ m________
N-n-a k-l-s- m-g-y-t-?
----------------------
Ninna kelasa mugiyite?
Has acabat?
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
Ninna kelasa mugiyite?
No, encara no.
ಇ--ಲ----್---ಇಲ್-.
ಇ___ ಇ__ ಇ___
ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
Il-a,---n----l-.
I____ i___ i____
I-l-, i-n- i-l-.
----------------
Illa, innū illa.
No, encara no.
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Illa, innū illa.
Però aviat acabo.
ಆ--ೆ----ನ----ವ-್----ಯದ-್-- -ುಗ--ುತ್-ದ-.
ಆ__ ಇ__ ಸ್___ ಸ_____ ಮು______
ಆ-ರ- ಇ-್-ು ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ-ಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
0
Ā-a-- --n- sva----s---yada-l--mu--y-t-a-e.
Ā____ i___ s_____ s__________ m___________
Ā-a-e i-n- s-a-p- s-m-y-d-l-i m-g-y-t-a-e-
------------------------------------------
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Però aviat acabo.
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Vols més sopa?
ನ---ೆ-ಇನ-ನ---್---ಪ --ಪ್ ಬೇಕೆ?
ನಿ__ ಇ__ ಸ್___ ಸೂ_ ಬೇ__
ನ-ನ-ೆ ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-?
-----------------------------
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
0
N--age inn-----lp--s-- -ē--?
N_____ i___ s_____ s__ b____
N-n-g- i-n- s-a-p- s-p b-k-?
----------------------------
Ninage innū svalpa sūp bēke?
Vols més sopa?
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
Ninage innū svalpa sūp bēke?
No, ja no en vull.
ನನಗ- ----- ಬೇಡ.
ನ__ ಇ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಬ-ಡ-
---------------
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
0
N-n----inn--b---.
N_____ i___ b____
N-n-g- i-n- b-ḍ-.
-----------------
Nanage innu bēḍa.
No, ja no en vull.
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
Nanage innu bēḍa.
Però un altre gelat.
ಆ-ರ---ನ್ನೂ ಒಂ-ು -ಸ್--್ರೀ-್--ೇ-ು.
ಆ__ ಇ__ ಒಂ_ ಐ_ ಕ್__ ಬೇ__
ಆ-ರ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಮ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
0
Ā--r--i--- o-d--a-- k-īm--ē--.
Ā____ i___ o___ a__ k___ b____
Ā-a-e i-n- o-d- a-s k-ī- b-k-.
------------------------------
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Però un altre gelat.
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Que fa gaire que vius aquí?
ನೀ---ತ--ಬ- ಸಮಯದಿಂದ -ಲ--ಿ-----ಸು---ಿ---ೀ-?
ನೀ_ ತುಂ_ ಸ____ ಇ__ ವಾ________
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ-ಿ-ದ ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
-----------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
N-nu--u-bā -am--a-i-da ill- vāsi-ut----ī-a?
N___ t____ s__________ i___ v______________
N-n- t-m-ā s-m-y-d-n-a i-l- v-s-s-t-i-d-y-?
-------------------------------------------
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
Que fa gaire que vius aquí?
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
No, només un mes.
ಇಲ-ಲ, ಕ--ಲ ಒ--- ತ-ಂಗ--ಂದ ಮಾ-್ರ.
ಇ___ ಕೇ__ ಒಂ_ ತಿಂ___ ಮಾ___
ಇ-್-, ಕ-ವ- ಒ-ದ- ತ-ಂ-ಳ-ಂ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
0
Il-a- k--ala ondu-ti--aḷ-nda -ātr-.
I____ k_____ o___ t_________ m_____
I-l-, k-v-l- o-d- t-ṅ-a-i-d- m-t-a-
-----------------------------------
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
No, només un mes.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
Però ja conec un munt de gent.
ಆದ-ೆ -ಗಾಗ-ೆ ನನ-ೆ --ಂಬಾ -----ರ-ಚ--ಾಗ-ದ-.
ಆ__ ಈ___ ನ__ ತುಂ_ ಜ__ ಪ_______
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ ಪ-ಿ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
0
Ā-a-- īg-g----n------t--bā-j--ar--p-ri--y--āgid-.
Ā____ ī______ n_____ t____ j_____ p______________
Ā-a-e ī-ā-a-e n-n-g- t-m-ā j-n-r- p-r-c-y-v-g-d-.
-------------------------------------------------
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Però ja conec un munt de gent.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Vas a casa demà?
ನ-ನು--ಾ-- -ನೆಗೆ-ಹ--ುತ-ತಿ-್--ಯ?
ನೀ_ ನಾ_ ಮ__ ಹೋ_______
ನ-ನ- ನ-ಳ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
------------------------------
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
Nīnu-n-ḷ--mane-----gu-t-----a?
N___ n___ m_____ h____________
N-n- n-ḷ- m-n-g- h-g-t-i-d-y-?
------------------------------
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
Vas a casa demà?
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
No, només els caps de setmana.
ಇಲ್---ಕ-ವ-------ತ್ಯದ---ಿ.
ಇ___ ಕೇ__ ವಾ_______
ಇ-್-, ಕ-ವ- ವ-ರ-ಂ-್-ದ-್-ಿ-
-------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
0
I--a--kēv--a --r-n-y-dalli.
I____ k_____ v_____________
I-l-, k-v-l- v-r-n-y-d-l-i-
---------------------------
Illa, kēvala vārāntyadalli.
No, només els caps de setmana.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
Illa, kēvala vārāntyadalli.
Però ja torno diumenge.
ಆದರೆ-ನ--ು--ಾನ--ಾ-ದಂ---ಹಿ-ತ-ರ-ಗ- ಬ----ತೇನ-.
ಆ__ ನಾ_ ಭಾ_____ ಹಿಂ___ ಬ_____
ಆ-ರ- ನ-ನ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ಂ-ೇ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
0
Ād-r- -ā-u-b---uvār--and- --nt--ugi-ba-ut--ne.
Ā____ n___ b_____________ h________ b_________
Ā-a-e n-n- b-ā-u-ā-a-a-d- h-n-i-u-i b-r-t-ē-e-
----------------------------------------------
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Però ja torno diumenge.
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
La teva filla ja és major d’edat?
ನ-ನ---ಮ--ು----ೇ-ದ--್ಡವ-ಾ-ಿದ್ದಾ-ೆಯೆ?
ನಿ__ ಮ__ ಆ__ ದೊ__________
ನ-ನ-ನ ಮ-ಳ- ಆ-ಲ- ದ-ಡ-ಡ-ಳ-ಗ-ದ-ದ-ಳ-ಯ-?
-----------------------------------
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Nin-----gaḷu ---l----ḍ-a-aḷ-g-d-āḷ-ye?
N____ m_____ ā____ d__________________
N-n-a m-g-ḷ- ā-a-ē d-ḍ-a-a-ā-i-d-ḷ-y-?
--------------------------------------
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
La teva filla ja és major d’edat?
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
No, té només disset anys.
ಇ-್-- ---ಿಗ- ಈಗ-್-ೇ ಹದ-ನ-ಳ- ವರ--.
ಇ___ ಅ___ ಈ___ ಹ___ ವ___
ಇ-್-, ಅ-ಳ-ಗ- ಈ-ಷ-ಟ- ಹ-ಿ-ೇ-ು ವ-್-.
---------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
0
I------v-ḷige īgaṣṭē ha----ḷu --rṣa.
I____ a______ ī_____ h_______ v_____
I-l-, a-a-i-e ī-a-ṭ- h-d-n-ḷ- v-r-a-
------------------------------------
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
No, té només disset anys.
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
Però ja té xicot.
ಆದ-ೆ ಈಗಾ-ಲ- -ಬ್ಬ--್ನ-ಹಿ-ನನ--ು--ೊ--ಿ---ಾ--.
ಆ__ ಈ___ ಒ__ ಸ್______ ಹೊಂ_____
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ād-r---g-g-l- o-ba-snē--tana--u -o-d---āḷe.
Ā____ ī______ o___ s___________ h__________
Ā-a-e ī-ā-a-e o-b- s-ē-i-a-a-n- h-n-i-d-ḷ-.
-------------------------------------------
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.
Però ja té xicot.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.