Has de fer la nostra maleta!
-و بای----د----ن ر- -بند-!
__ ب___ چ_______ ر_ ب______
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
to---aa--d -h------nem-a- ---b-ban---
___ b_____ c_____________ r_ b__________
-o- b-a-a- c-a-a-a-n-m-a- r- b-b-n-i--
-----------------------------------------
too baayad chamadaanemaan ra bebandi!
Has de fer la nostra maleta!
تو باید چمدانمان را ببندی!
too baayad chamadaanemaan ra bebandi!
No t’en pots oblidar de res!
-با----ی----ا-فر-موش کن-!
_____ چ___ ر_ ف_____ ک____
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
nab-ayad chi----a-fa--amoosh-k-----
________ c____ r_ f_________ k_______
-a-a-y-d c-i-i r- f-r-a-o-s- k-n-!--
--------------------------------------
nabaayad chizi ra faraamoosh koni!
No t’en pots oblidar de res!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabaayad chizi ra faraamoosh koni!
Et cal una maleta gran!
یک چ-د-ن--زر--لاز---اری!
__ چ____ ب___ ل___ د_____
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
ye- ----ed----bozorg -aazem-----i!--
___ c________ b_____ l_____ d________
-e- c-a-e-a-n b-z-r- l-a-e- d-a-i--
--------------------------------------
yek chamedaan bozorg laazem daari!
Et cal una maleta gran!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
yek chamedaan bozorg laazem daari!
No oblidis el teu passaport!
---پ-رت-ر- ف--م-ش--ک--
_______ ر_ ف_____ ن____
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
paa-po-- -a-far---o----n------
________ r_ f_________ n________
-a-s-o-t r- f-r-a-o-s- n-k-n--
---------------------------------
paasport ra faraamoosh nakon.
No oblidis el teu passaport!
پاسپورت را فراموش نکن.
paasport ra faraamoosh nakon.
No oblidis el teu bitllet!
-----ه-اپ--ا را-فرا-وش -کن.
____ ه______ ر_ ف_____ ن____
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
--l---h----p--m-- ra--a-a--o--h-nakon.--
_____ h__________ r_ f_________ n________
-e-i- h-v-a-e-m-a r- f-r-a-o-s- n-k-n--
------------------------------------------
belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.
No oblidis el teu bitllet!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.
No oblidis els teus xecs de viatge!
-ک-ها--م--فرتی ----------نکن-
__ ه__ م______ ر_ ف_____ ن____
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
-h-k h-ay---os-a-e-a-i -a -a-aamo--- n-kon.
____ h____ m__________ r_ f_________ n________
-h-k h-a-e m-s-a-e-a-i r- f-r-a-o-s- n-k-n--
-----------------------------------------------
chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.
No oblidis els teus xecs de viatge!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.
Emporta’t crema solar.
کر- -د--تاب-ر--ب-د---
___ ض______ ر_ ب______
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
-rm--e-aafta-- ra --r-aa---
___ z_________ r_ b__________
-r- z-d-a-t-a- r- b-r-a-r--
------------------------------
krm zedaaftaab ra bardaar.
Emporta’t crema solar.
کرم ضدآفتاب را بردار.
krm zedaaftaab ra bardaar.
Enduu-te ulleres de sol.
-ی-ک--فت--ی را-ب-دار.
____ آ_____ ر_ ب______
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
e-na- -aft-a-i----bar-------
_____ a_______ r_ b__________
-y-a- a-f-a-b- r- b-r-a-r--
------------------------------
eynak aaftaabi ra bardaar.
Enduu-te ulleres de sol.
عینک آفتابی را بردار.
eynak aaftaabi ra bardaar.
Emporta’t un barret pel sol.
-----آف--ب-گ-ر-را برد--.
____ آ____ گ__ ر_ ب______
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
k--a-----ftaab g-r-r--b-rd-a-.
______ a______ g__ r_ b__________
-o-a-h a-f-a-b g-r r- b-r-a-r--
----------------------------------
kolaah aaftaab gir ra bardaar.
Emporta’t un barret pel sol.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolaah aaftaab gir ra bardaar.
Et vols endur un mapa de carreteres?
-ی-خواهی -ق---خی--ان---را-با---د--ب-ی-
_______ ن___ خ_______ ر_ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
m--k--ah---a----eh khiya-aanh-- -a b- kh-- ---ari--
_________ n_______ k___________ r_ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- n-g-s-e- k-i-a-a-n-a- r- b- k-o- b-b-r-?--
------------------------------------------------------
mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?
Et vols endur un mapa de carreteres?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?
Et vols emportar una guia de viatge?
---و-هی ---کتا-چه--اه-م-- ------ --د ب-ری-
_______ ی_ ک_____ ر______ س__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
---khaa-i --k-k----b-h-- -ah-am---e-sa-ar-b- kh-- ---ari?-
_________ y__ k_________ r_________ s____ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- y-k k-t-a-c-e- r-h-a-a-y- s-f-r b- k-o- b-b-r-?--
-------------------------------------------------------------
mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?
Et vols emportar una guia de viatge?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?
Et vols emportar un paraigua?
می-خو--ی-یک چت---ا خود---ر-؟
_______ ی_ چ__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
-i-k-a-h- -e---hat---- -ho----b-r-?
_________ y__ c____ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?--
---------------------------------------
mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?
Et vols emportar un paraigua?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
--و-ر--پی-ا-- و---ر-- ها-را ی-د- -ر-د-
______ پ_____ و ج____ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
sha---r- -i----a---a---o-aa- ha- r- ya-d-t-----v-d.
________ p_______ v_ j______ h__ r_ y_____ n__________
-h-l-a-, p-r-a-a- v- j-o-a-b h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
-------------------------------------------------------
shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
ک-اوا-، ------ ------- ر--یاد--نر-د.
_______ ک_____ و ک_ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
---a-at, --ma--and -a --t haa--a y-a--t-n--a--d--
________ k________ v_ k__ h__ r_ y_____ n__________
-e-a-a-, k-m-r-a-d v- k-t h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
----------------------------------------------------
keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
-ب-- --ا-- پیراه--شب-- -ی--رت--ا----یاد- نرود-
____ خ____ پ_____ ش_ و ت_ ش__ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
l--aas k-aa------aa-a- s--------i-----t -aa -a y-a--t --ra-----
______ k_____ p_______ s___ v_ t_ s____ h__ r_ y_____ n__________
-e-a-s k-a-b- p-r-a-a- s-a- v- t- s-a-t h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
------------------------------------------------------------------
lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
-و کفش، س-د- و چک-ه-ل--م--ا--.
__ ک___ س___ و چ___ ل___ د_____
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
t-- -afs-- s----- -a-c-ak--h la--e- -a--i--
___ k_____ s_____ v_ c______ l_____ d________
-o- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m-h l-a-e- d-a-i--
----------------------------------------------
too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
-- -س-م-ل --غ--- صا-و--و--اخ------لا-م--ا-ی-
__ د_____ ک_____ ص____ و ن___ گ__ ل___ د_____
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
too--a-t-a-l-k--gh-zi,-s---o-n va-na--ho- gi- ---ze---aari.-
___ d_______ k________ s______ v_ n______ g__ l_____ d________
-o- d-s-m-a- k-a-h-z-, s-a-o-n v- n-a-h-n g-r l-a-e- d-a-i--
---------------------------------------------------------------
too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
---ی- ش--ه--یک-م---ک --خ-یردن--ن-ل-زم---ر--
__ ی_ ش____ ی_ م____ و خ________ ل___ د_____
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
too yek s-a-neh,--e--m-sva- -a-kham-r-----a--l-a-em da-r---
___ y__ s_______ y__ m_____ v_ k____________ l_____ d________
-o- y-k s-a-n-h- y-k m-s-a- v- k-a-i-d-n-a-n l-a-e- d-a-i--
--------------------------------------------------------------
too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.