Rječnik
Naučite priloge – korejski
적어도
미용실은 적어도 별로 비용이 들지 않았습니다.
jeog-eodo
miyongsil-eun jeog-eodo byeollo biyong-i deulji anh-assseubnida.
barem
Frizer nije koštao puno, barem to.
집으로
병사는 가족에게 집으로 돌아가고 싶어합니다.
jib-eulo
byeongsaneun gajog-ege jib-eulo dol-agago sip-eohabnida.
kući
Vojnik želi ići kući svojoj porodici.
둘러싸고
문제를 둘러싸고 얘기해서는 안 됩니다.
dulleossago
munjeleul dulleossago yaegihaeseoneun an doebnida.
oko
Ne bi trebalo govoriti oko problema.
어디든
플라스틱은 어디든 있습니다.
eodideun
peullaseutig-eun eodideun issseubnida.
svugdje
Plastika je svugdje.
더
더 큰 아이들은 더 많은 용돈을 받습니다.
deo
deo keun aideul-eun deo manh-eun yongdon-eul badseubnida.
više
Starija djeca dobivaju više džeparca.
올바르게
단어의 철자가 올바르게 되어 있지 않습니다.
olbaleuge
dan-eoui cheoljaga olbaleuge doeeo issji anhseubnida.
ispravno
Riječ nije ispravno napisana.
함께
두 사람은 함께 놀기를 좋아합니다.
hamkke
du salam-eun hamkke nolgileul joh-ahabnida.
zajedno
Oboje vole igrati zajedno.
방금
그녀는 방금 일어났습니다.
bang-geum
geunyeoneun bang-geum il-eonassseubnida.
upravo
Ona se upravo probudila.
건너편으로
그녀는 스쿠터로 길을 건너려고 한다.
geonneopyeon-eulo
geunyeoneun seukuteolo gil-eul geonneolyeogo handa.
preko
Želi preći cestu sa skuterom.
항상
여기에는 항상 호수가 있었습니다.
hangsang
yeogieneun hangsang hosuga iss-eossseubnida.
uvijek
Ovdje je uvijek bilo jezero.
너무 많이
일이 점점 나에게 너무 많아져요.
neomu manh-i
il-i jeomjeom na-ege neomu manh-ajyeoyo.
previše
Posao mi postaje previše.