መዝገበ ቃላት
ቤላሩስኛ - ተውሳኮች መልመጃ
-
አማርኛ
-
ዐረብኛ
-
ጀርመንኛ
-
እንግሊዝኛ (US)
-
እንግሊዝኛ (UK)
-
ስፓኒሽኛ
-
ፈረንሳይኛ
-
ጣሊያንኛ
-
ጃፓንኛ
-
ፖርቱጋሊኛ (PT)
-
ፖርቱጋሊኛ (BR)
-
ቻይንኛ (ቀላሉ)
-
አዲጌ
-
አፍሪካንስ
-
አማርኛ
-
ቡልጋሪያኛ
-
ቤንጋሊኛ
-
ቦስኒያኛ
-
ካታላንኛ
-
ቼክኛ
-
ዴንሽኛ
-
ግሪክኛ
-
ኤስፐራንቶ
-
ኤስቶኒያኛ
-
ፐርሺያኛ
-
ፊኒሽኛ
-
ዕብራይስጥ
-
ህንድኛ
-
ክሮኤሽያኛ
-
ሀንጋሪኛ
-
አርመኒያኛ
-
እንዶኔዢያኛ
-
ጆርጂያኛ
-
ካዛክኛ
-
ካናዳኛ
-
ኮሪያኛ
-
ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ)
-
ኪርጊዝኛ
-
ሊትዌንኛ
-
ላትቪያኛ
-
ሜቄዶኒያኛ
-
ማራቲኛ
-
ደችኛ
-
የኖርዌይ nynorsk
-
ኖርዌጅያንኛ
-
ፓንጃቢኛ
-
ፖሊሽኛ
-
ሮማኒያንኛ
-
ራሽያኛ
-
ስሎቫክኛ
-
ስሎቬንያኛ
-
አልባንያኛ
-
ሰርቢያኛ
-
ስዊድንኛ
-
ታሚልኛ
-
ቴሉጉኛ
-
ታይኛ
-
ትግርኛ
-
ፊሊፕንስኛ
-
ቱርክኛ
-
ዩክሬንኛ
-
ኡርዱኛ
-
ቪትናምኛ
-
-
BE
ቤላሩስኛ
-
AR
ዐረብኛ
-
DE
ጀርመንኛ
-
EN
እንግሊዝኛ (US)
-
EN
እንግሊዝኛ (UK)
-
ES
ስፓኒሽኛ
-
FR
ፈረንሳይኛ
-
IT
ጣሊያንኛ
-
JA
ጃፓንኛ
-
PT
ፖርቱጋሊኛ (PT)
-
PT
ፖርቱጋሊኛ (BR)
-
ZH
ቻይንኛ (ቀላሉ)
-
AD
አዲጌ
-
AF
አፍሪካንስ
-
BE
ቤላሩስኛ
-
BG
ቡልጋሪያኛ
-
BN
ቤንጋሊኛ
-
BS
ቦስኒያኛ
-
CA
ካታላንኛ
-
CS
ቼክኛ
-
DA
ዴንሽኛ
-
EL
ግሪክኛ
-
EO
ኤስፐራንቶ
-
ET
ኤስቶኒያኛ
-
FA
ፐርሺያኛ
-
FI
ፊኒሽኛ
-
HE
ዕብራይስጥ
-
HI
ህንድኛ
-
HR
ክሮኤሽያኛ
-
HU
ሀንጋሪኛ
-
HY
አርመኒያኛ
-
ID
እንዶኔዢያኛ
-
KA
ጆርጂያኛ
-
KK
ካዛክኛ
-
KN
ካናዳኛ
-
KO
ኮሪያኛ
-
KU
ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ)
-
KY
ኪርጊዝኛ
-
LT
ሊትዌንኛ
-
LV
ላትቪያኛ
-
MK
ሜቄዶኒያኛ
-
MR
ማራቲኛ
-
NL
ደችኛ
-
NN
የኖርዌይ nynorsk
-
NO
ኖርዌጅያንኛ
-
PA
ፓንጃቢኛ
-
PL
ፖሊሽኛ
-
RO
ሮማኒያንኛ
-
RU
ራሽያኛ
-
SK
ስሎቫክኛ
-
SL
ስሎቬንያኛ
-
SQ
አልባንያኛ
-
SR
ሰርቢያኛ
-
SV
ስዊድንኛ
-
TA
ታሚልኛ
-
TE
ቴሉጉኛ
-
TH
ታይኛ
-
TI
ትግርኛ
-
TL
ፊሊፕንስኛ
-
TR
ቱርክኛ
-
UK
ዩክሬንኛ
-
UR
ኡርዱኛ
-
VI
ቪትናምኛ
-
правільна
Слова напісана не правільна.
praviĺna
Slova napisana nie praviĺna.
ትክክል
ቃላቱ ትክክል አይፃፍም።
зноў
Ён піша ўсё зноў.
znoŭ
Jon piša ŭsio znoŭ.
እንደገና
እርሱ ሁሉንም እንደገና ይጻፋል።
доўга
Мне давядзелася доўга чакаць у прыёмнай.
doŭha
Mnie daviadzielasia doŭha čakać u pryjomnaj.
ረጅግ
ረጅግ ጥቂት በጠባቂው መውለድ ተገድሁ።
амаль
Бак амаль пусты.
amaĺ
Bak amaĺ pusty.
በትክል
ታንኩ በትክል ባዶ ነው።
там
Мэта там.
tam
Meta tam.
በዚያ
እርሻው በዚያ ነው።
усе
Тут можна пабачыць усе сцягі свету.
usie
Tut možna pabačyć usie sciahi svietu.
ሁሉ
እዚህ ዓለምን የሚወክሉ ሰንደቆችን ሁሉ ማየት ይችላሉ።
на палову
Стакан напоўнены на палову.
na palovu
Stakan napoŭnieny na palovu.
በግርፋ
በግርፋ ባንዳ ጋዜጠኛ ነው።
ужо
Ён ужо спіць.
užo
Jon užo spić.
ቀድሞው
እርሱ ቀድሞው ተተክሏል።
там
Ідзі туды, потым спытай зноў.
tam
Idzi tudy, potym spytaj znoŭ.
በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
прынамсі
Цесар не коштаваў многа прынамсі.
prynamsi
Ciesar nie koštavaŭ mnoha prynamsi.
ቢዝት
ፀጉር ላላደርሱ ቢዝት ዋጋ አልነበረም።
крыху
Я хачу крыху больш.
krychu
JA chaču krychu boĺš.
በትንሽ
በትንሽ ትርፍ አለብኝ።