Fjalor
Mësoni Foljet – Guxharati
રિંગ
બેલ દરરોજ વાગે છે.
Riṅga
bēla dararōja vāgē chē.
zënj
Zilja zë çdo ditë.
આનંદ
તેણી જીવનનો આનંદ માણે છે.
Ānanda
tēṇī jīvananō ānanda māṇē chē.
gëzohem
Ajo gëzohet për jetën.
અટકી જાઓ
શિયાળામાં, તેઓ બર્ડહાઉસ અટકી જાય છે.
Aṭakī jā‘ō
śiyāḷāmāṁ, tē‘ō barḍahā‘usa aṭakī jāya chē.
var
Gjatë dimrit, ata varin një shtëpi zogjsh.
ચૂકી
તે માણસ તેની ટ્રેન ચૂકી ગયો.
Cūkī
tē māṇasa tēnī ṭrēna cūkī gayō.
humb
Burri humbi trenin e tij.
પહોંચાડવા
અમારી દીકરી રજાઓમાં અખબારો પહોંચાડે છે.
Pahōn̄cāḍavā
amārī dīkarī rajā‘ōmāṁ akhabārō pahōn̄cāḍē chē.
dërgoj
Bija jonë dërgon gazeta gjatë festave.
સમર્થન
અમે તમારા વિચારને રાજીખુશીથી સમર્થન આપીએ છીએ.
Samarthana
amē tamārā vicāranē rājīkhuśīthī samarthana āpī‘ē chī‘ē.
mbeshtes
Ne me kënaqësi mbeshtesim idenë tuaj.
સાથે સવારી
શું હું તમારી સાથે સવારી કરી શકું?
Sāthē savārī
śuṁ huṁ tamārī sāthē savārī karī śakuṁ?
marr me
Mund të marr me ty?
બાકાત
જૂથ તેને બાકાત રાખે છે.
Bākāta
jūtha tēnē bākāta rākhē chē.
përjashtoj
Grupi e përjashton atë.
પરત
શિક્ષક વિદ્યાર્થીઓને નિબંધો પરત કરે છે.
Parata
śikṣaka vidyārthī‘ōnē nibandhō parata karē chē.
kthehem
Mësuesja kthen eseet tek studentët.
મારી નાખો
સાપે ઉંદરને મારી નાખ્યો.
Mārī nākhō
sāpē undaranē mārī nākhyō.
vras
Gjarpi vrau miun.
પાછળ આવેલા
તેની યુવાનીનો સમય ઘણો પાછળ છે.
Pāchaḷa āvēlā
tēnī yuvānīnō samaya ghaṇō pāchaḷa chē.
jetoj
Koha e rinisë së saj jeton shumë larg.