Perbendaharaan kata

Belajar Kata Kerja – Gujarati

cms/verbs-webp/106665920.webp
લાગે
માતાને તેના બાળક માટે ઘણો પ્રેમ લાગે છે.
Lāgē
mātānē tēnā bāḷaka māṭē ghaṇō prēma lāgē chē.
rasa
Ibu merasa banyak kasih sayang terhadap anaknya.
cms/verbs-webp/103910355.webp
બેસો
રૂમમાં ઘણા લોકો બેઠા છે.
Bēsō
rūmamāṁ ghaṇā lōkō bēṭhā chē.
duduk
Ramai orang sedang duduk di dalam bilik.
cms/verbs-webp/122398994.webp
મારી નાખો
સાવચેત રહો, તમે તે કુહાડીથી કોઈને મારી શકો છો!
Mārī nākhō
sāvacēta rahō, tamē tē kuhāḍīthī kō‘īnē mārī śakō chō!
membunuh
Berhati-hatilah, anda boleh membunuh seseorang dengan kapak itu!
cms/verbs-webp/119335162.webp
ખસેડો
ઘણું ખસેડવું તંદુરસ્ત છે.
Khasēḍō
ghaṇuṁ khasēḍavuṁ tandurasta chē.
bergerak
Adalah sihat untuk banyak bergerak.
cms/verbs-webp/108520089.webp
તપાસો
દંત ચિકિત્સક દર્દીના દાંતની તપાસ કરે છે.
Samāvē chē
māchalī, cījha anē dūdhamāṁ puṣkaḷa pramāṇamāṁ prōṭīna hōya chē.
mengandungi
Ikan, keju, dan susu mengandungi banyak protein.
cms/verbs-webp/123648488.webp
દ્વારા રોકો
ડોકટરો દરરોજ દર્દીને રોકે છે.
Dvārā rōkō
ḍōkaṭarō dararōja dardīnē rōkē chē.
singgah
Doktor-doktor singgah kepada pesakit setiap hari.
cms/verbs-webp/14606062.webp
હકદાર બનો
વૃદ્ધ લોકો પેન્શન મેળવવા માટે હકદાર છે.
Hakadāra banō
vr̥d‘dha lōkō pēnśana mēḷavavā māṭē hakadāra chē.
berhak
Orang tua berhak mendapat pencen.
cms/verbs-webp/49585460.webp
અંત
અમે આ પરિસ્થિતિમાં કેવી રીતે સમાપ્ત થયા?
Anta
amē ā paristhitimāṁ kēvī rītē samāpta thayā?
berakhir
Bagaimana kita boleh berakhir dalam situasi ini?
cms/verbs-webp/91603141.webp
ભાગી જાઓ
કેટલાક બાળકો ઘરેથી ભાગી જાય છે.
Bhāgī jā‘ō
kēṭalāka bāḷakō gharēthī bhāgī jāya chē.
melarikan diri
Beberapa kanak-kanak melarikan diri dari rumah.
cms/verbs-webp/118574987.webp
શોધો
મને એક સુંદર મશરૂમ મળ્યો!
Śōdhō
manē ēka sundara maśarūma maḷyō!
menemui
Saya menemui cendawan yang cantik!
cms/verbs-webp/12991232.webp
આભાર
હું તેના માટે ખૂબ ખૂબ આભાર!
Ābhāra
huṁ tēnā māṭē khūba khūba ābhāra!
berterima kasih
Saya berterima kasih banyak kepada anda!
cms/verbs-webp/61575526.webp
માર્ગ આપો
ઘણા જૂના મકાનોને નવા માટે રસ્તો આપવો પડે છે.
Mārga āpō
ghaṇā jūnā makānōnē navā māṭē rastō āpavō paḍē chē.
mengalah
Banyak rumah lama harus mengalah demi yang baru.