Vārdu krājums
gudžaratu – Darbības vārdi Vingrinājums
-
LV
latviešu
-
AR
arābu
-
DE
vācu
-
EN
angļu (US)
-
EN
angļu (UK)
-
ES
spāņu
-
FR
franču
-
IT
itāļu
-
JA
japāņu
-
PT
portugāļu (PT)
-
PT
portugāļu (BR)
-
ZH
ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD
adyghe
-
AF
afrikāņu
-
AM
amharu
-
BE
baltkrievu
-
BG
bulgāru
-
BN
bengāļu
-
BS
bosniešu
-
CA
katalāņu
-
CS
čehu
-
DA
dāņu
-
EL
grieķu
-
EO
esperanto
-
ET
igauņu
-
FA
persiešu
-
FI
somu
-
HE
ivrits
-
HI
hindi
-
HR
horvātu
-
HU
ungāru
-
HY
armēņu
-
ID
indonēziešu
-
KA
gruzīnu
-
KK
kazahu
-
KN
kannada
-
KO
korejiešu
-
KU
kurdu (kurmandži)
-
KY
kirgīzu
-
LT
lietuviešu
-
LV
latviešu
-
MK
maķedoniešu
-
MR
maratu
-
NL
holandiešu
-
NN
nynorsk
-
NO
norvēģu
-
PA
pandžabu
-
PL
poļu
-
RO
rumāņu
-
RU
krievu
-
SK
slovāku
-
SL
slovēņu
-
SQ
albāņu
-
SR
serbu
-
SV
zviedru
-
TA
tamilu
-
TE
telugu
-
TH
taju
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalu
-
TR
turku
-
UK
ukraiņu
-
UR
urdu
-
VI
vjetnamiešu
-
-
GU
gudžaratu
-
AR
arābu
-
DE
vācu
-
EN
angļu (US)
-
EN
angļu (UK)
-
ES
spāņu
-
FR
franču
-
IT
itāļu
-
JA
japāņu
-
PT
portugāļu (PT)
-
PT
portugāļu (BR)
-
ZH
ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD
adyghe
-
AF
afrikāņu
-
AM
amharu
-
BE
baltkrievu
-
BG
bulgāru
-
BN
bengāļu
-
BS
bosniešu
-
CA
katalāņu
-
CS
čehu
-
DA
dāņu
-
EL
grieķu
-
EO
esperanto
-
ET
igauņu
-
FA
persiešu
-
FI
somu
-
HE
ivrits
-
HI
hindi
-
HR
horvātu
-
HU
ungāru
-
HY
armēņu
-
ID
indonēziešu
-
KA
gruzīnu
-
KK
kazahu
-
KN
kannada
-
KO
korejiešu
-
KU
kurdu (kurmandži)
-
KY
kirgīzu
-
LT
lietuviešu
-
MK
maķedoniešu
-
MR
maratu
-
NL
holandiešu
-
NN
nynorsk
-
NO
norvēģu
-
PA
pandžabu
-
PL
poļu
-
RO
rumāņu
-
RU
krievu
-
SK
slovāku
-
SL
slovēņu
-
SQ
albāņu
-
SR
serbu
-
SV
zviedru
-
TA
tamilu
-
TE
telugu
-
TH
taju
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalu
-
TR
turku
-
UK
ukraiņu
-
UR
urdu
-
VI
vjetnamiešu
-
અંત
અમે આ પરિસ્થિતિમાં કેવી રીતે સમાપ્ત થયા?
Anta
amē ā paristhitimāṁ kēvī rītē samāpta thayā?
nonākt
Kā mēs nonācām šajā situācijā?
પ્રકાશિત કરો
પ્રકાશકે ઘણા પુસ્તકો પ્રકાશિત કર્યા છે.
Prakāśita karō
prakāśakē ghaṇā pustakō prakāśita karyā chē.
izdot
Izdevējs ir izdevis daudzas grāmatas.
મેળવો
તેણીને એક સુંદર ભેટ મળી.
Mēḷavō
tēṇīnē ēka sundara bhēṭa maḷī.
saņemt
Viņa saņēma skaistu dāvanu.
આસપાસ જાઓ
તેઓ ઝાડની આસપાસ જાય છે.
Āsapāsa jā‘ō
tē‘ō jhāḍanī āsapāsa jāya chē.
apiet
Viņi apiet koku.
અનુવાદ
તે છ ભાષાઓ વચ્ચે અનુવાદ કરી શકે છે.
Anuvāda
tē cha bhāṣā‘ō vaccē anuvāda karī śakē chē.
tulkot
Viņš var tulkot starp sešām valodām.
જુઓ
તે એક છિદ્રમાંથી જુએ છે.
Ju‘ō
tē ēka chidramānthī ju‘ē chē.
skatīties
Viņa skatās caur caurumu.
રોકો
સ્ત્રી એક કાર રોકે છે.
Rōkō
strī ēka kāra rōkē chē.
apturēt
Sieviete aptur automašīnu.
પાછા ફરવાનો રસ્તો શોધો
હું પાછો મારો રસ્તો શોધી શકતો નથી.
Pāchā pharavānō rastō śōdhō
huṁ pāchō mārō rastō śōdhī śakatō nathī.
atrast ceļu atpakaļ
Es nevaru atrast ceļu atpakaļ.
તપાસો
દંત ચિકિત્સક દર્દીના દાંતની તપાસ કરે છે.
Āvō
tēṇī sīḍī upara āvī rahī chē.
pieiet
Viņa pieiet pa kāpnēm.
પ્રતિબંધિત
વેપાર પર પ્રતિબંધ હોવો જોઈએ?
Pratibandhita
vēpāra para pratibandha hōvō jō‘ī‘ē?
ierobežot
Vai tirdzniecību vajadzētu ierobežot?
પ્રાપ્ત
હું ખૂબ જ ઝડપી ઇન્ટરનેટ પ્રાપ્ત કરી શકું છું.
Prāpta
huṁ khūba ja jhaḍapī inṭaranēṭa prāpta karī śakuṁ chuṁ.
saņemt
Es varu saņemt ļoti ātru internetu.